Translation of "Biotech" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

Merrick Biotech.
メリックバイオテック
Why not personal biotech?
この部屋にいる皆さんが参加すれば
Number six biotech disaster.
お気に入りの一つです Btトウモロコシは論議を呼びましたから
Why not Biotech? Abby, I really...
当然さ
Cisco IP Communicator connecting to Merrick Biotech.
Cisco IP Communicatorの メリック バイオテックに接続します
And, boom, we've, you know, had a biotech industry.
でも まだまだ道のりは長かったのです
And biotech is moving rapidly in Africa, at last.
これはモラルの問題です
Ms. Sutherland is a research and development engineer at Biotech.
彼女はバイオテック社で 研究や開発を
I need to get Biotech to open their ultrasecret books.
検出した化合物は 分子構造図してあるから
Well, you'd start by finding out if the biotech is really there.
妻のライアン フィーランと話しました
Biotech is probably the most powerful and the fastest growing technology sector.
最も急速に進歩している技術分野です 化石燃料に取って代わったり
Mr. Lincoln, this is Charlie Whitman the publicrelations director at Merrick Biotech.
氏はリンカーン これはチャーリー ホイットマン... です ...メリックBiotech社で広報ディレクター
This is a blueprint of the chemical compounds the Biotech Corporation is experimenting with.
Are they?
Find out what kind of research the Biotech corporation does, and everything on Karen Sutherland.
何か
These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology.
そうすれば バイオテクノロジーを認知してもらうという点では 大きく前進することとなり 反対意見をかなり吹き払うことができるはずです
Typically, this applies to hardware or clean tech and biotech, but it also could be big data algorithms, etc.
大きなデータ アルゴリズムにも応用されます あなたは技術的見識タイプでしょうか?
Founder of Lubov Pharmaceuticals, a multinational biotech firm whose corporate offices turn out to be in a split level...
分割段階にあることが わかっている会社である 多国籍生物工学会社の リュボーフィ製薬の創設者
You're aware that we've got an infantry weapons development programme while in WWll, they initiated a subprogramme for biotech force enhancement.
君は歩兵部隊用の武器開発... 計画があるのを知っていると思う 第2次世界大戦の頃...
If you had spaces like this all over the world, it could really change the perception of who's allowed to do biotech.
誰がバイオテクノロジーをする権利があるのかという 認識を改めることができるでしょう パソコンを普及させたのはこのような空間の存在です
And today Massachusetts leads the nation in economic competitiveness, student achievement, health care coverage, life sciences and biotech, energy efficiency and veterans' services.
エネルギー効率 そして在郷軍人雇用をリードしています 本日 オバマ行政の助けと共に 我々は
It's got to be philanthropic, because profits distract biotech, but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this.
しかし 基本的に90 が成功するでしょう 我々は どうすればいいか知ってる 老化は止まるでしょう
When people have this technology in their hands, you have a do it yourself biotech kit, grow your own grow your dog, grow your own cat.
バイオテクノロジーを利用した自作キットが出回ります 独自の犬や猫を作ろうというものです 笑い
And we look at these exponential technologies from medicine, biotech, artificial intelligence, robotics, nanotechnology, space, and address how can we cross train and leverage these to impact major unmet goals.
ロボット学 ナノテクノロジー 宇宙学などの急成長分野を勉強し 大きな問題の解決の為に それらをどう組み合わせ レバレッジしていくかを考えます
It's a nonprofit, a community biotech lab in Brooklyn, New York, and the idea was people could come, they could take classes and putter around in the lab in a very open, friendly atmosphere.
ニューヨーク市ブルックリンにある 非営利の市民向けバイオテクノロジー研究所です 人々がオープンかつフレンドリーな雰囲気で 講義を受講したり ラボ内をうろうろしたり
I started with my wife, Ryan Phelan, who ran a biotech business called DNA Direct, and through her, one of her colleagues, George Church, one of the leading genetic engineers who turned out to be also obsessed with passenger pigeons and a lot of confidence that methodologies he was working on might actually do the deed.
彼女は DNA ダイレクトというバイオ企業の経営者です そして彼女の同僚のジョージ チャーチ 彼は一流の遺伝子工学者ですが
And so we have done if you look at our website at the Chemistry Discovery Center, you'll see people coming from all over the country to look at how we are redesigning courses, having an emphasis on collaboration, use of technology, using problems out of our biotech companies on our campus, and not giving students the theories, but having them struggle with those theories.
全米各所から多くの人が 我々の授業の新しい形を 学びに来ます 生徒間の協力やテクノロジーの 活用に重点を置き