Translation of "Clarke" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

(Video) Arthur C. Clarke
人の役にたちますよ
A Visit from Saint Nicholos by Clement Clarke Moore
クレメントクラークムーア ときにすべての家の中の夜は クリスマス前にTWAS
But at the same time, as Arthur C. Clarke said,
アーサー C クラークが言ったように 人間の頭の中の腐れ
Well Arthur C. Clarke put it one way, he said
現実性豊富な情報を効率よく伝える言語と
Try, England. For England, scored by Ben Clarke, Number 13.
イングランドの得点です
Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, Oh, I've just got some raw data.
ああ そういえば生のデータがあるんだった 自転車事故のデータだ とブログに書きました
As you already know, Sir Arthur C. Clarke, a famous science fiction novelist mentioned
著名なSF小説家の言葉です 十分に発達したテクノロジーは マジックと見分けがつかない
And I think Arthur C. Clarke probably had it right when he said that perhaps we ought to call our planet
呼ぶのにふさわしい名前は海の惑星だと言った時 彼は的を得ていると思いました
And there's this great novel that Arthur Clarke wrote twice, called Against the Fall of Night and The City and the Stars.
銀河帝国の崩壊 と 都市と星 です どちらも素晴らしい作品で ストーリーはほぼ同じですが
I got an interesting phone call once from Colombo, from the late Arthur C. Clarke, who said I want to see what's going on .
晩年のアーサー C クラークからだ 何が起きているのか知りたい とのことだった 彼には旅行が無理だったので 私が彼のもとを訪ねた
I got an interesting phone call once from Columbo, from the late Arthur C. Clarke, who said, I want to see what's going on.
亡きアーサー C クラーク氏からでした 何をやっているのか見たい と言うのです 彼は遠出できないので 私が行きました
Well, Arthur C. Clarke, a famous science fiction writer from the 1950s, said that, We overestimate technology in the short term, and we underestimate it in the long term.
1950年代の著名なSF作家は言いました 我々は 短期的には技術を過大評価し 長期的には技術を過小評価する
I don't know why it's impossible, but, even for a moment, if you did assume that it's impossible I have a quotation from Sir Arthur C. Clarke, the science fiction writer whom I met in Colombo, and he said something which completely solves this problem.
あなたも不可能だと思うなら コロンボで会った SF作家 アーサーC.クラークの言葉を引用をします 彼は 機械によって置き換えできる教師は