Translation of "Dayindi" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe you're like Dayindi? | 多分 貴方はダインディに似ている? |
Dayindi learns by watching. | ダインディは見て学ぶ |
Dayindi, scared of crocodiles... | ダインディは 鰐が怖い... |
They make fun of Dayindi. | 彼らはダインディをからかう |
Dayindi thinks about Yeeralparil and Munandjarra. | ダインディはヤイラルパリルとムナンジャラ のことを考える |
Dayindi is proud of his hunting. | ダインディは狩猟を誇りにしている |
Maybe that Dayindi found a wife. | ダインディは妻を見つけたかもしれない |
Just like Dayindi was Minygululu's younger brother. | まさしく ダインディが ミングルーの弟だったように |
It is Minygululu's story for Dayindi back then. | それはその当時のダインディに対する ミングルーの物語だ |
Minygululu tells Dayindi that Ridjimiraril needed makaratta partner. | ミングルーはダインディに言う リジミラリルはマカラッタの仲間が必要だった |
Dayindi is now interested in all the story. | ダインディは今すべての物語に興味 を持っている |
This is first time Dayindi hunts the magpie geese. | 今回初めて ダインディが カササギガチョウ狩りをする |
Dayindi is still a little fish in his waterhole. | ダインディは水飲み場の中で まだ小さい魚だ |
Now Dayindi can learn what happened with his ancestors. | 今 ダインディは彼の先祖に起こったことを 学ぶことができる |
Dayindi is learning one important thing for his life. | ダインディは彼の人生のために重要な事を 学んでいる |
Dayindi knows the story is nearly at its end. | ダインディはその物語がほぼ終わりだと 知っている |
And finally Dayindi had the end of the story. | そして 最終的にダインディは その物語を終えた |
Then his younger brother Dayindi, and then the other ones. | それから 彼の弟ダインディ それから 他のもの |
Dayindi will soon find out what happened to war party... | ダインディはすぐ 何が主戦派に起こったか を見つけるだろう... |
Minygululu wants to know if Dayindi has learnt anything yet. | ミングルーは知りたがっている もしダインディがまだ何かを学んでいるなら |
They know Dayindi likes the young wife of his brother Minygululu. | ダインディが彼の兄弟ミングルーの 若い妻が好きであることを彼らは知っている |
It's hard for Dayindi... it's his first time to pole the canoe. | ダインディにとって困難なことは... カヌーを棒で支えるのは彼にとって 初めてである |
Dayindi is impatient to hear what will happen to the young ones. | ダインディが若い方に何が起こるかを聞いて いらいらしている |
Minygululu will tell Dayindi that story... to help him live the proper way. | ミングルーはダインディにその物語を するだろう... ふさわしいやり方で彼の生活を助ける |
Minygululu is telling Dayindi some of the story while they carry the barks. | ミングルーは樹皮を運ぶ間に ダインディにいくつか話をする |
Dayindi will go with Minygululu, to learn the swamp and hear more story. | ダインディは湿地帯を学びより多くの物語を 聞くためにミングルーと一緒に行く |
Dayindi says, only thing he learnt is Minygululu take long time to tell the story. | ダインディが言う 彼が学んだひとつのことは ミングルーは物語を言うのに 長い時間がかかる |
There are many things Dayindi hasn't seen before... and there is much for him to learn on this hunting. | たくさんのものがある ダインディは見たことがなかった... この狩りで彼が学ぶことが たくさんあった |