Translation of "Harlem" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You wanna work uptown? South Bronx, Harlem? | サウスブロンクスや ハーレムを走れるか |
They'll ship him back to Harlem to die. | ハーレムに送還されてしまうよ |
Or, as Father Divine in Harlem used to say to folks, | 誰かが福音を説くのなら |
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem. | 装備を全部持って... |
I grew up in New York City, between Harlem and the Bronx. | ハーレムとブロンクスの間でした 子供の頃 こう言われました |
I go all over. I take people to the Bronx, Brooklyn, Harlem. | どこにだって行く ブロンクス ブルックリン ハーレム |
I could sell this gun to some jungle bunny in Harlem for 500. | ハーレムの黒人には 500ドルで売れる |
Fast forward and I end up in Harlem home for many of black America, very much the psychic heart of the black experience, really the place where the Harlem Renaissance existed. | 米国に住む多くの黒人にとって 黒人らしい 生活ができる 心の故郷であり |
I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem. | 知識と自覚をもったティーンの賢い食生活 (EATWISE) |
John Legend So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone? | そうですね ジョン |
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, | 今世紀におけるあり方を探って 過去や未来も見つめています |
This is Harlem, actually, on January 20th, thinking about itself in a very wonderful way. | とても素晴らしい日でした 現在私はハーレムの |
We was always looking for Zulu Nation Tapes, Harlem World Joints. what have you. Any thing | ジャジー ジェイは聞いたか そのテープを聞かせろよ |
So a bunch of my kids know you can't come back to Harlem because Geoff is looking for you. | ハーレムに帰れない だってジェフが見張ってるから そう分かっています マジやばい と思っています ダメです ちゃんと学校に行かなきゃ |
The most exciting is the Harlem Children's Zone, which over 10 years, led by Geoffrey Canada, has, through a mixture of schooling and family and community projects, attempted to transform not just education in schools, but the entire culture and aspiration of about 10,000 families in Harlem. | ハーレム チルドレンズ ゾーンは面白く 学校教育に家庭やコミュニティーの 取り組みを連携させて |
He told me he had a copy of the world famous Busy Bee verses Kool Moe Dee live at Harlem world battle. | MCたちには有名な 歴史的戦いだ |
So I work now at The Studio Museum in Harlem, thinking about exhibitions there, thinking about what it means to discover art's possibility. | スタジオ美術館で展覧会をし 芸術の可能性を発見する意味を 考えています |
On these Harlem street corners, for most of this century, Black people have celebrated their culture, and argued the question of race in America. | アメリカにおける人種について主張した マルコムが初めて路上演説者としてハーレムの希望と怒りを伝えた場所である |
So now at Harlem Hospital Center when patients come in with an elevated body mass index, the electronic medical record automatically generates a prescription for Health Leads. | BMI値の高い患者がやってきた場合 病院の電子カルテは 自動的にヘルス リーズの 処方箋を発行します |
A poor person, a low income person, somebody in Cancer Alley, somebody in Watts, somebody in Harlem, somebody on an Indian reservation, might say to themselves and rightfully so | ワッツの住人 ハーレムの住人 先住民居留地の住人の 一人かもしれません もっともです |
I always say Harlem is an interesting community because, unlike many other places, it thinks of itself in the past, present and the future simultaneously no one speaks of it just in the now. | 他の都市とは違い 過去と現在と未来を 同時進行で考えていることです |
So the last iteration of this project has been called Flow, with the idea now of creating a real network of artists around the world really looking, not so much from Harlem and out, but looking across, and Flow looked at artists all born on the continent of Africa. | 流動性 でした ここで念頭に置いたのは 世界中の芸術家による |
You've got to reach out and back and find kids like Mr. Cruz who can make it if you give them the structure, if you reach back and help, if you mentor, if you invest in boys and girls clubs, if you work with your school system, make sure it's the best school system, and not just your kid's school, but the school uptown in Harlem, not just downtown Montessori on the West Side. | 規律のある環境さえあれば よい人生を送れる子どもたちに 手を差しのべ 見つけてください 困った人に手を差しのべ 手本になったり |