Translation of "Kabul" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Kabul - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kabul | カブールworld.kgm |
Kabul | カブールCity in Alabama USA |
Kabul? | あなた達は? |
Kabul? | カブールに行きたい! |
Let's go to Kabul. | もしもし... |
Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です |
When are we going to Kabul next? | どうだった? |
Hello... hello... we need to go to Kabul... | どこから来た ああ... |
This is the streets of Kabul in those days. | 当時のカブールです あの男に少しばかり金をやればいい |
I live in Afghanistan, Kabul, and I'm a news photographer. | 仕事は報道カメラマンです これが僕の家で |
You were happily running all around Kabul in that Burkha. | なぜ? あなたはそのブルカでカブールの 周りを幸福そうに走っていた |
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers. | バラや花々が咲き乱れます 窓に土嚢を積み上げた |
Buzkashi is being played first time in Kabul after 8 years. | ブズカシ競技は8年たって 初めてカブールで行われた タリバーンはこのスポーツを禁止した |
Now, I'm sure a male reporter in Kabul can find women to interview. | 女性にインタビューしていますが 農村などの伝統的な地域ではそうはいきません |
This was our sign it's hand painted, and we had 45 all over Kabul. | 手作りで カブール中の45箇所にあります これまでに11,000人以上の人たちが訪れ |
I will take this bastard to Kabul and hand him over to the Americans. | このろくでなしをブールに連れて 行って アメリカに引き渡す |
Later, I traveled to Kabul and served in Afghanistan after the fall of the Taliban. | アフガニスタンでの任務に就きました そして |
And then that year, that year, 2008, this ISAF statement from Kabul, Afghanistan, September 17th | カブールのISAFは9月17日に声明を出しました アフガニスタンの国際治安支援部隊司令官 |
After 9 11, Pakistan deserted the Taliban and the northern alliance Mujahiddeen, took over Kabul. | タリバーンと共同して戦うために 9 11テロ後 パキスタンはタリバーンを 見捨てた |
I mean, for 2 days we were just 5 guys traveling together in Kabul Express. | しかし 彼はなぜ敵だったのか? 2日間 私達5人はカブール急行で 一緒に旅をした |
So what do you think will make an interesting story to do in post 9 11 Kabul? | 9 11以降のカブールで 何か面白い話がありましたか それは. |
These are opium addicted people on the roofs of Kabul 10 years after the beginning of our war. | カブールにある家の屋根の上に乗っています 戦争が始まった10年後です これは遊牧民の女の子たちです |
Our following days in Kabul were not even remotely as exciting as the two days we spent with Imran. | さて... ほとんどすべてだ カブールでの次の日は興奮から 遠く離れたものであった |
The central commercial district of Kabul, Afghanistan at the end of the civil war, shortly before the city fell to the Taliban. | 写真で 町が タリバンの手に落ちる直前のものです 地雷の犠牲者が |
I was sitting next to a very nice gentleman in Kabul, and he asked what I thought would be good in Afghanistan. | アフガニスタンのために何をすれば良いか と尋ねてきました 私は 精神 社会的カウンセラーを養成し |
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country extremely unlikely they'd be able to seize Kabul. | アフガニスタンをのっとるなんて まったくもって ありえません タリバンには それだけの軍事力はありません |
The European Union delegation in Kabul came into this and hired me to work inside the Ministry of Public Health, to lobby this approach we succeeded. | 公衆衛生省で仕事をし このアプローチを広めるために 私を雇ってくれました |
Most foreigners think that it is dangerous to walk around the streets of Kabul, but as you can see, there is no danger... for us, anyway. | 道を歩くのは危険だと 思っているようですが ご覧のとおり 何の危険もありません 少なくとも私たちには |
And even before the fizz had gone out of our celebratory champagne, the Taliban had taken over in Kabul, and we said, Local jihad, not our problem. | タリバンはカブールを占拠したのです その時私達は 局所ジハードだから 私達には関係ない と言いました そのタリバンが カンダハールの要地を |
I want to look into corruption in Afghanistan through a work called Payback and impersonate a police officer, set up a fake checkpoint on the street of Kabul and stop cars, but instead of asking them for a bribe, offering them money and apologizing on behalf of the Kabul Police Department (Applause) and hoping that they'll accept this 100 Afghanis on our behalf. | アフガニスタンの 腐敗を見てみたいですね 警官の真似をしてカブールの 路上に偽の検問所をつくって 車を止めるんですけど |
So, I was able to launch a three year project with Caritas Germany, and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul. | 私たちは30人の現地の男女を養成し カブールに15のカウンセリングセンターを開設しました これが私たちのサインです |
He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul. | 女性として初めて卒業したこと また 女性として初めて 自分を車に乗せてカブール市内を走る 私のことを自慢しています |
This is a picture I took in 2005, walking on Fridays over the hills in Kabul, and for me it's a symbolic picture of an open future for a young generation. | ある金曜日にカブールの丘を散歩したものです 私にとって この写真は 新しい世代の未来を開く象徴的なものです |
And I'd like to look at how taking a simple Kabul wheelbarrow and putting it on the wall amidst Kipling's call of 1899 to generate dialogue about how I see contemporary development initiatives being rooted in yesterday's colonial rhetoric about a white man's burden to save the brown man from himself and maybe even civilize him a bit. | 白人の責務 という過去の植民地時代の 修辞法に基づく開発主義が語られることについて 私の認識を伝えるために この質素なカブールの一輪手押し車を |
On the same day our civilians were killed in Benghazi, a Turkish police officer was murdered in Istanbul only days before his wedding more than ten Yemenis were killed in a car bomb in Sana'a and several Afghan children were mourned by their parents just days after they were killed by a suicide bomber in Kabul. | イスタンブールでは トルコの警察官が 結婚式の数日前に殺害されました サヌアの自動車爆弾では 10名以上のイエメン人が殺されました カブールの自爆テロで |