Translation of "Mundt" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Mundt? No. | ありません |
HansDieter Mundt. | ハンス ディーター ムント |
He's saved Mundt, and Mundt is London's man! | ムントを助けた イギリスのスパイを |
Mundt shot him. | ムントに殺られた |
Is Mundt back? | ムントが戻ったのか |
Is Mundt back? | ムントは戻ったか |
Why the hell shouldn't he hate Mundt? Mundt hates him. | ムントが彼を 虐めぬいたからだ |
Do you know Mundt? | ムントについては |
Mundt went into hiding. | 地下へ潜入しました |
Mundt asked me that. | ムントにも聞かれました |
Comrade Mundt is reinstated. | 同志ムントは復職する |
Mundt gives London what it needs, so Fiedler dies, and Mundt lives. | フィードラーは死んで ムントは生き延びる |
I could have incriminated Mundt. | ムントを有罪に できたでしょう |
Mundt was a Nazi, wasn't he? | ムントはナチだったのか |
Mundt paid to Copenhagen in April. | 4月にコペンハーゲンにいた |
You conspired with Fiedler against Mundt. | ムントを殺そうとしたのに |
Why did Mundt let you go? | ムントは赦したの |
Control's pretty vexed about Mundt liquidating Riemeck. | ムントがリーメックを処分した ことに ご機嫌ななめらしいぞ |
Mundt might be practising his treachery still! | ムントは 反逆を もくろんでいます |
You and Mundt are enemies, aren't you? | ムントは敵じゃないの |
Mundt is London's man, he's their agent. | ムントはロンドンの スパイさ |
The year after Mundt escaped from England, remember? | ムントがイギリスから 脱出した翌年 |
Leamas never knew that Mundt was London's man. | リーマスが知らなかったのは 当然のことです |
Comrade Karden, you are speaking for Comrade Mundt. | 同志カルデン 弁論を始めてください |
For Mundt now stands to lose his life. | 最も勤勉な防衛者 ムントを |
Public rehabilitation, that's what they organised for Mundt. | ムントを名誉回復 させる |
You've driven us home, Leamas. Mundt is a traitor. | リーマス ムントは裏切り者だ |
Don't tell me you're that sorry to kill Mundt. | ムントを殺さないでくれ なんて言うなよ |
For HansDieter Mundt, death is a judgement of mercy. | ハンス ディーター ムントには 死こそ 慈悲深き刑罰であります |
Mundt, Riemeck, Leamas, Control. That was the chain of communication. | ムント リーメック リーマス 管理官 これが環なのです |
Comrade Mundt has been in ignorance of Fiedler's feverish plotting? | 同志ムントが気づかずにいたと 考えられましょうか |
He's on the run. Mundt is after him at this moment. | 密告され 追われている身だ ムントの手が迫っている |
Mundt may have caught him like he's caught all the others. | 他の者と同じように ムントに捕まるかも知れない |
Mundt takes a taxi to London airport and flies to Berlin. | タクシーでロンドン空港に向かい ベルリンに帰り着いたのです |
If Mundt had been our agent, I'd have known about it. | もしムントが部員だったら 知らぬわけがありません |
But I was not allowed to interrogate him. Mundt shot him. | ムントはリーメックを 殺害した |
But we do dispute that Mundt was in league with him. | しかし ムントが リーメックに加担し |
And we dispute that Mundt accepted money for betraying our democracy. | 党を売って金を受け取った というのは誤りです |
And the plot to incriminate Comrade Mundt was set in motion. | そこで 同志ムントを 陥れる計画を練った |
If it hadn't been for us, Mundt would have been killed. | 僕たちか あるいはムントが 殺されていたはずだ |
You're to think about the evidence we've cooked up to incriminate Mundt. | ムントを陥れるための 作戦を実行してほしい |
Let us see whether we can assist Comrade Mundt in his search. | 同志ムントの弁明の前に 聞いておきたい |
Why did Mundt let me go? I'm a risk to him now. | ムントは なぜ 私を逃がしたの |
Is it your opinion that they could have recruited Mundt as their agent? | ムントを工作員にしたのは 君の推薦があったからか |
Maybe he'd told friends he suspected Mundt, maybe he'd left notes, incriminating notes. | ムントを疑っていることを 人に話したり メモを書いていた かも知れない |