Translation of "Proteins" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These are proteins. | イオンチャンネルの動きを制御する働きがあり |
And these proteins, the building blocks of proteins are amino acids. | アミノ酸なのです 筋トレをしている人は きっとアミノ酸のサプリの |
Sustainable proteins, he said. | そりゃすごいや 僕は電話を切った |
Proteins are targets for drugs. | 薬物はタンパク質に結合し |
It's what happens in proteins. | このアミノ酸配列を原子として変換すれば |
Inside, the proteins this gluten coagulates. | 凝固します 160度になると |
These proteins are very negatively charged. | 環境からカルシウムを取り込み |
Most people believed it was proteins. | ウィルキンスは DNA の可能性が一番高いと考え |
You need proteins for muscles, recovery. | 塩味 |
The RNA codes for different proteins. | 私はそれについて別のビデオ |
So it codes its own proteins. | それらの蛋白質よりウイルス殻を作り始めます |
It's three proteins ras, myc, p53. | 3種類のタンパク質が引き起こします 1980年代からこのことは知られていました |
It is made up of about 200 different types of proteins, thousands of proteins in total. | タンパク質から出来ています 動原体は 信号伝達のシステムです |
The problem is, we don't know the machine language of proteins or have a compiler for proteins. | わかりませんし コンパイラもありません そこで 私はDNAを元にした分子の魔法に |
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes. | すべての蛋白は遺伝子から作られます 例えば |
Genes send the instructions to make proteins. | タンパク質こそが薬物の標的なのです |
like proteins and that sort of thing. | ここで私たちが見たかったのは鉄の原子です |
In fact, this is made from proteins. | タンパク質っていうのは |
We somehow got to proteins and DNA. | 共有祖先へとつながります |
what are some examples of sustainable proteins? | 彼が言うには 藻類 |
Glucose molecules attach to proteins forming what are called Advanced Glycation End Products also known as AGE proteins. | 終末糖化産物と呼ばれる物質となります AGE蛋白質とも呼ばれています 損傷された蛋白質は動脈内に蓄積され |
We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. | 食生活に関連する タンパク質やDNAも見つかりました でも私たちが驚き 非常に沸き立ったのは |
It would just be a big mess of proteins and of histones, which are proteins, and the actual DNA. | DNAの 雑然としたかたまりだ そういった染色質は |
I don't feel like eating animal proteins today. | 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ |
Foldit is a game about folding proteins up. | 科学者たちが実際に研究していることですが |
like a big blur of DNA and proteins. | 赤いほうも同じ |
And it starts coding for its own proteins. | 明らかにそれはつもりはないのためのコード |
The proteins are coming apart during this prophase I. | 細胞全体は 描かないよ |
The complex proteins found in the foods we eat, | ニンジンや卵など 私たちが食べる食物に 含まれる複合タンパク質は |
You'll get proteins in any kind of food anyway. | 食肉を生産することには |
And amino acids are the building blocks of proteins. | もし 遺伝子の1つの塩基対に変化が起こると アミノ酸の指定に変化を生じます |
Instead, we want to feed them more vegetable proteins. | そのため 大豆の栽培は爆発的に広がり |
And then those proteins start making more viral shells. | だからそれらの蛋白質はちょうどより多くを構築する開始します |
I started with the database of 8,000 different proteins. | 運が良くて 4,000種を確認したところで 遂に掘り当てました |
But they really are just these proteins, these protein capsids, are just made up of a bunch of little proteins put together. | カプシド ちょうど成っているほとんどの束 蛋白質は一緒に置きます そして内部 可能性がありますいくつかの遺伝物質 |
The proteins have to set up, strengthen and firm up. | ステージ12は教科書では パッケージング といいますが |
They're proteins that are controlling things like ion channel movement. | 神経細胞の連結を管理するだけではなく |
But how do these base pairs actually lead to proteins? | これらは情報である訳ですから |
But all of these things are proteins, and all these | つまり 細かいアミノ酸が |
I said, Don, what are some examples of sustainable proteins? | ドンは知らなかった 尋ねてみるよって |
What I found is that there are these certain proteins. | すい臓がんになると このタンパク質の血中濃度が |
During digestion, our bodies break these proteins up into their amino acids so they can be rearranged and put back together to make human proteins. | アミノ酸に分解します 再配置して人間のタンパク質として 利用できるようになります |
Proteins are like bicycle chains with sequences of amino acid links. | アミノ酸が鎖配列したものです それは三次元構造に自己組織化します |
I actually started with a database of over 8,000 different proteins. | ぐんぐん一気に 調べ始めました |
So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. | 不活性化したりするのです 薬効を理解するには |