Translation of "Roark" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Roark. Give it up. | ロアーク 諦めろ |
Get Senator Roark behind bars? | ロアーク議員を逮捕する |
You got me, Roark. You beat me. | やったな ロアーク お前の勝ちだ |
Just a name Patrick Henry Roark, man of the cloth. | パトリック ヘンリー ロアーク 聖職者だ |
I'm gonna put Senator Roark behind bars where he belongs. | ロアーク上院議員を逮捕する |
There isn't a prosecutor in the state who'll go after Senator Roark. | ロアーク議員の後を追う 検察官なんていない |
One guy I talked to told me it was Roark running the show. | 1人はロアークが 仕切ってると言ってた |
Tell me where Roark takes the girls or I'll cut your damn head off! | ロアークの居場所を 言わないと首を切り落とす |
But why are you willing to go up against Roark for someone you barely knew? | でも 他人のあなたがなぜ ロアークに対し逆らおうと |
Sit on our hands while that Roark brat gets his sick thrills with victim number four. | あのロアークが4人目の 被害者をもてあそぶ間もか |
Every cop on the force knows about the Roark family's farm and to stay away from it. | 警官ならロアーク家の農場を 知らぬ者はいない |
So, if going after Roark means dying, win or lose... hell, I'll die laughing if I know I've done this one thing right. | ロアークを追うことは 勝敗に関わらず死を意味する 上手くいけば喜んで 笑いながら死んでやるさ |
This Jaguar you so pinheadedly covet... temporarily remanded to our custody though it may be... remains the property of the son of Senator Roark. | バカなお前が切望する このジャガーが 手に入ったとしても ロアーク議員の息子のものだな |
It was a farm boy named Kevin who killed Goldie, but it was Cardinal Roark who was behind it, and I don't know why. | ケビンという農家の青年が 犯人だが 黒幕はロアーク枢機卿だ 理由は知らん |
He could've been the first Roark to become the President of the United States, but you went and turned him into a braindamaged, dickless freak. | ロアーク家最初の大統領に なり得たのに お前が脳に障害を与え 奇形にしてしまった |
I told them that you saved me from that Roark creep, but they won't even check me out to see that I'm still a virgin. | おじさんが助けたのって 言っても 私が犯されてないことすら 調べないの |
And that backup that we're waitin' on will just so happen to show up just late enough for Roark to get back to his US Senator daddy. | 応援を待っていては ロアークは議員の 親父の元へ逃げられる |
They nail me for the works not just the people I did kill, but even Lucille and the girls that Roark and Kevin ate, and even Goldie. | サツは俺を検挙した やってもない殺人についても ルシールや 食われた女たちのことや ゴールディさえも |
Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off? | ロアークはここまでして 俺を苦しめたいのか とっくに羽が破れたハエを 突付くガキのように |