Translation of "Twain" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Twain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, Mark Twain certainly thought so.
彼はこう言っています 大学というのは
Mark Twain, Oscar Wilde, or Winston Churchill.
誰の名言かWebで検索してみてください
like Mark Twain, for instance extremely famous.
しかし本当の高みにまで行く気なら
Thus with guile he caused the twain to fall. Then when the twain had tasted of the tree, their shame was discovered to them, and the twain began to cover themselves with leaves from the Garden and their Lord called out unto the twain forbade I not ye twain yonder tree, and said I not unto you, verily the Satan is unto you twain a manifest enemy?
こうしてかれは両人を欺いて堕落させた かれらがこの木を味わうと その恥ずかしい処があらわになり 2人は園の木の葉でその身を覆い始めた その時主は かれらに呼びかけて仰せられた われはこの木をあなたがたに禁じたではないか また悪魔 シャイターン は あなたがたの公然の敵であると告げたではないか
'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever,
その時主は仰せられよう あなたがた両名 反逆した頑迷な者を凡て 地獄に投げ込め
Verily the twain were of Our bondmen believing.
本当にかれら両人は信心深いわがしもべであった
I beg to differ with Mark Twain, though.
彼が難じているのは 大学というよりは
Then the Satan whispered unto the twain in order that he might discover unto the twain that which lay hidden from the twain of their shame, and said your Lord forbade you not vender tree but lest ye twain should become angels or become of the abiders.
その後悪魔 シャイターン はかれらに(嘱?)き 今まで見えなかった恥かしいところを あらわに示そうとして言った あなたがたの主が この樹に近付くことを禁じられたのは あなたがたが天使になり または永遠に生きる のを恐れられた からである
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
なおわれは 両人に 事理を 明瞭にさせる啓典を授け
And We left for the twain among the posterity
われは後の幾世代に渡り かれらのために この祝福を 留めた
Cast ye twain into Hell every Person rebellious, contumacious.
その時主は仰せられよう あなたがた両名 反逆した頑迷な者を凡て 地獄に投げ込め
And if the twain must sunder, Allah shall render the twain independent out of His bounty, and Allah is ever Bountiful, Wise.
仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる
You know the thing that was so great about Mark Twain you know we honor Mark Twain, but we don't read him.
彼を賞賛はするが 彼を読んでいる訳ではない ハックルベリー フィン は 誰もが読んだ本だろう
Go ye twain unto Fir'awn, verily he hath waxen exorbitant,
あなたがた両人はフィルアウンの許に行け 本当にかれは高慢非道である
And We led the twain on Unto the straight path.
かれらを正しい道に導いた
Yeah. I want Shania Twain to give me a tuggie.
美女にお触りねだるくらい
And if ye fear a divergence between the twain, set up an arbiter from his household and an arbiter from her household then if the twain desire rectification Allah shall bring harmony between the twain verily Allah is ever Knowing, Aware.
もしあなたがたが 両人の破局を恐れるならば 男の一族から一人の調停者を また女の一族からも一人の調停者をあげなさい 両人がもし和解を望むならば アッラーは両人の間を融和されよう 本当にアッラーは 全知にして何ごとにも通暁しておられる
He said who is the Lord of you twain, O Musa!
かれ フィルアウン は言った ムーサーよ あなたがたの主は誰であるのか
In between the twain is a barrier which they pass not.
だが 両者の間には アッラーの配慮によって 障壁があリ一方が他方を制圧することはない
There come forth from the twain the pearl and the coral.
両方は真珠とサンゴを産する
The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
時は近づき 月は微塵に裂けた
Which, then, of the benefits of your Lord, will ye twain belie?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Whfch, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie!
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
(Pharaoh) said Who then is the Lord of you twain, O Moses?
かれ フィルアウン は言った ムーサーよ あなたがたの主は誰であるのか
We opened for Shania Twain for two years on her international tour.
私たちにとっては大きな出来事でした
Then they belied the twain so they became of those who were destroyed.
それでかれらは 両人を嘘つきであるといい 結局滅ぼされた
He said Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.
かれは仰せられた 恐れることはない 本当にわれは あなたがたと一緒にいる 聞いており見ているのである
(And it is said) Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
その時主は仰せられよう あなたがた両名 反逆した頑迷な者を凡て 地獄に投げ込め
Had there been in between the twain gods except Allah surely the twain would have gone to ruin. Hallowed be Allah, the Lord of the Throne, from that which they utter!
もし その 天地の 間にアッラー以外の神々があったならば それらはきっと混乱したであろう それで玉座の主 かれらが唱えるものの上に 高くいます アッラーを讃えなさい
Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
And Mark Twain, who knew all about typesetting, really was smitten by this machine.
この機械に魅せられたのです 不幸にも 深くはまり込み過ぎて本人は
So many thousand times? Go, counsellor Thou and my bosom henceforth shall be twain.
私は修道士彼の救済策を知っているためでしょう 他のすべてが失敗した場合 自分は死ぬ力を持っている
And O Adam dwell thou and thy spouse in the Garden and eat ye twain thereof Whence ye will, and approach not yonder tree lest ye twain become of the wrong doers.
それからアーダムに仰せられた アーダムよ あなたとあなたの妻は楽園に住み 随所であなたがた の好むものを 食べなさい 只この樹に近付いて不義を犯してはならない
Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple.
そこでかれら両人は 命令に 服して かれ 子供 が額を 地に付け うつ伏せになった時
Which of your Lord's laudable attributes will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
And We said Adam! dwell thou and thine spouse in the Garden, and eat ye twain plenteously thereof as ye list, but approach not yonder tree, lest yet twain become of the wrong doers.
われは言った アーダムよ あなたとあなたの妻とはこの園に住み 何処でも望む所で 思う存分食べなさい だが この木に近付いてはならない 不義を働く者となるであろうから
who set up with God another god therefore, you twain, cast him into the terrible chastisement.'
アッラーと同位に外の神を立てた者 あなたがた両名は これらを厳しい懲罰の中に投げ込め
He said fear not verily I shall be With you twain I shall hear and see.
かれは仰せられた 恐れることはない 本当にわれは あなたがたと一緒にいる 聞いており見ているのである
Who set up with Allah another god. So cast him ye twain into the torment severe.
アッラーと同位に外の神を立てた者 あなたがた両名は これらを厳しい懲罰の中に投げ込め
Which of the bounties of your Lord will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか