Translation of "Wreckage" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Wreckage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wray's Wreckage. | レイの残骸 |
It's wreckage. | 残骸だわ |
The wreckage was obviously staged. | 飛行機の残骸は偽物だ |
Based on the location of the wreckage, | 残骸の場所から考えて |
There were no bodies found in the wreckage. | それは何を証明するんだ? 彼等は異星人だった |
But a different person crawled out of the wreckage. | でもそこには |
The wreckage of Oceanic flight 815 has been found. | オーシャニック815便の 残骸が発見されました |
And it's about rediscovering idealism in all of that wreckage. | 理想主義を 再認識することについての話です 教訓についても話すつもりです |
Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains? | 何を見せられたって 残骸と... すごい磁気のとばり... |
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された |
You still leaving a trail of human wreckage, or have you retired? | それとも引退した |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | 私は1981年以来 イスラム社会を撮って来ました |
All right, this is everything we can salvage out of the APC wreckage. | 装甲車から回収できたのは これで全部だ |
And that's what shattered my windshield some piece of wreckage from the plane. | 飛行機の一部が フロントガラスに落下した |
You're broadcasting footage of the wreckage and saying that that's the pilot, Seth Norris. | パイロットの写真が出てただろう |
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. | 船が沈没してしまってのち 船の残骸が引き上げられた |
It was found with the wreckage of the plane, along with all 324 dead passengers. | これは飛行機の残骸と 324人の遺体と一緒に発見された |
Where did you get the genetic material? Several embryos were found in the wreckage of the birdofprey. | いくつかの胚が破壊された バード オブ プレイで発見された |
And he takes the relatives by the hand, and guides them each to their loved ones amid the wreckage. | がれきの中 最愛の人の元へと導きます この時シモニデスが気づいたことは |
We're headed to a hidden reef where there's rumored to be 100 million in gold somewhere among the wreckage. | 噂で聞いた 難破船だ 1億ドルの金塊を 積んでいる |
The last thing Anna wants is a big media messfbi crawling all over the wreckage not with the v remains on the site. | その心配は無用 アンナはメディアが大騒ぎする 事態は絶対に避けたい FBIに調査はさせない |
So the (Awful) Cry overtook them rightfully, and We made them like as wreckage (that a torrent hurleth). A far removal for wrongdoing folk! | それで一声 懲罰 が確実にかれらを襲い われはかれらを 時の流れに浮ぶ 泡屑にした だから悪を行う者よ遠ざかれ |
And in that situation, sifting through the wreckage of a suicide drone attack, it will be very difficult to say who sent that weapon. | 調査したところで 兵器で攻撃を仕掛けたのが 誰なのかわかりません 見えない敵との戦いが |
Now looking back on the wreckage and despair of those years, it seems to me now as if someone died in that place, and yet, someone else was saved. | it seems to me now as if someone died in that place, and yet, someone else was saved. A broken and haunted person began that journey, |
Now looking back on the wreckage and despair of those years, it seems to me now as if someone died in that place, and yet, someone else was saved. | そこで 1人の人間が死に それでいて もう1人の人間が 救われた様な気がします 傷つき怯えた人間が旅を始め |
Simonides, standing outside, the sole survivor amid the wreckage, closes his eyes and has this realization, which is that in his mind's eye, he can see where each of the guests at the banquet had been sitting. | 惨事の唯一の生き残りです 彼は目を閉じると あることに気づきます 心の目で |
And the situation is that a car full of paramedics on their way home from the hospital after work have run across the wreckage, and they've advised the police that there were no survivors inside the car, that the driver's dead, that I'm dead. | 帰宅中の救急救命士が多数乗った車が 事故現場に差し掛かり 車の中に生存者はおらず |
When the dusk was gathering and Iping was just beginning to peep timorously forth again upon the shattered wreckage of its Bank Holiday, a short, thick set man in a shabby silk hat was marching painfully through the twilight behind the beechwoods on the road to Bramblehurst. | 再びそのバンクホリデー の短い 太いセット男の粉砕された残骸時 みすぼらしいシルクハットは苦しそうに行進was Bramblehurstへの道をbeechwoods背後薄暮スルー |
And what with brooding on this prospect, and sitting up in the old flat waiting for the familiar footstep, and putting it to bed when it got there, and stealing into the sick chamber next morning to contemplate the wreckage, I was beginning to lose weight. | おなじみの足音 そしてそれがそこに着いたときにベッドに入れて とに盗む に病気チャンバは 次の朝 残骸を考える 私は体重を減らすために始めていた |
Related searches : Removal Of Wreckage