Translation of "a bit shy" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's a bit shy. | こいつ ちょっと引っ込み思案なんだ |
He's a bit shy. | あいつはちょっとシャイなんだ |
She's a bit shy. | あの子ちょっとシャイなの |
She's a bit shy. | この子は少々内気でしてね |
She's a bit shy. | あの子は少々恥ずかしがり屋でしてね |
That child is a bit shy. | あの子ちょっとシャイなの |
I have just been a bit shy until now. | 今までは ちょっと 人見知りしてたっていうか |
At first I felt a bit too shy to speak to her. | 初めのうち 私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった |
Shy | シャイ |
Shy? | シャイなの |
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって どうも敷居が高くなってしまいました |
She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です |
I am a shy boy. | 俺はシャイな男なんだ |
She is a little shy. | 彼女はちょっと奥手なんだ |
She is a little shy. | あの子ちょっとシャイなの |
I'm shy. | 私は引っ込み思案です |
He's shy. | 彼はシャイだ |
And here I was, expecting a skinny little bookworm, maybe a bit too shy for her own good. | ここに来たとき キャシャな読書家で シャイ過ぎて損している子を 想像をしていた |
She gave me a shy smile. | 彼女は私に向かって 恥ずかしそうにほほえんだ |
I'm coming off a little shy | 私は知ってるの |
Don't be shy, Gerard's a writer. | ジェラルドは作家だぜ |
Don't be shy. Grab a partner. | 恥ずかしがらないで |
Don't be shy. | 恥ずかしがらないで |
I'm not shy. | 私は内気ではない |
Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない |
Because he's shy. | 何 調べてるの |
Don't be shy. | Mutter verschlief meine unaufhaltsamen Fortschritte bei Lara. |
Don't be shy! | Nevím,co říct. |
She got shy. | 恥すかしいんだね |
They're really shy. | 本当に恥ずかしがり屋さんね |
Don't be shy. | はやく あいつらはもう要らない |
Don't be shy. | 遠慮しないで |
Needn't be shy. | 恥ずかしがらなくていい |
Don't be shy. | はずかしがらず |
He's shy, huh? | 恥ずかしがり屋なんだ |
Don't be shy. | 恥ずかしがってる場合か |
He's ready, he's just a little shy. | はい 大丈夫です この子はただちょっと内気で |
A bit? A bit? | 少し |
She was naturally shy. | 彼女は生まれつき内気だった |
Tom is extremely shy. | トムは人見知りが激しい |
Sami is very shy. | サミはとてもシャイだ |
Sami is very shy. | サミはとても恥ずかしがり屋だ |
He's very shy, too. | 素晴らしい作曲家だと分かり |
Now don't be shy. | ただのロボットですから |
We are .111958 ... shy. | つまり 0. 111958 足りない |