Translation of "a profound understanding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This kind of understanding is profound and very potent. | これら全てを見ているのは 何なのだろうか |
Identical twins have had a profound impact on scientists' understanding of nature and nurture. | 生まれと育ち を理解するうえで この上ない影響力を持ち続けてきました 出産直後に別れ 別々の家庭で育てられた 一卵性双生児を研究することは |
Profound. | 難しい |
Because even through the squeaks of his hearing aids, his understanding of music was profound. | 父はとても良く音楽を理解していたんです 父にとって音楽とは 単にどう聞こえるかではなく |
There is a profound difference. | 奥深い違いがあります |
That's profound. | 日中最高気温記録を |
That is a deeply profound cartoon. | ニューヨーカー はある意味で |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | いきなり質問してきました とても深い質問です 不意をつかれました |
Profound leaps forward! | 皆さんがすでに行っていることでもかまいません |
Surprisingly profound for a narrative about a sponge. | ずいぶん深遠な海綿の話しだ |
That made a profound impression on me. | それは深い印象を私に与えた |
That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った |
He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ |
He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ |
This speak to a more profound design. | なので この動画での主張は こういうことだ |
That's kind of profound, in a way. | これがこの研究の鍵で 恒星の軌道から |
There is a profound need to belong. | しかし 進化歴につまづかされることもあります |
Now, this is a profound biological effect. | 遺伝的興味がその他の興味へと従属したのです |
And this seems quite a profound question. | 我々 化学者は日頃 |
And finally, there's a profound social impact. | 我々は手で話し |
I find it such a profound one. | 音楽が止むとどうなるか |
Tesla's insight was profound. | 森林が消えて 石炭を掘り尽くしたら |
That's the profound switch. | 彼らが気付いたのは 課題の答えが至る所に存在し |
Well, a poor understanding. | リスクやコストを理解していなければ |
They had profound intellectual disabilities. | 口も利けない でも最悪なのは |
It's an extremely profound experience. | これは |
And this is extremely profound. | 昨年フランスとイタリアが協力して |
The patient is in a state of profound stupor. | 患者は深い昏睡状態であります |
There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. | 情報技術では 容量 通信速度 性能価格比が |
And that's a very profound explosion of exponential growth. | 個人的な体験で言うと 私がMITにいたとき |
A profound statement about the individual and the community. | 意味深い言葉です |
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. | 進化の過程への深い理解が必要です ほとんどの人が自然淘汰について 良く知っていると思いますが |
It speaks to a more profound God, in my mind. | まあ とにかく 自由にさせてもらってごめん |
And you know, it had a profound effect on me. | バカみたいだけど 僕は思ったんです |
The profound convolutions on the surface of a dried cherry. | 深いシワ 特大ナツメヤシの不気味な艶 |
But it's more profound than fun. | どのようにそれらが実際に影響を与えるのか |
It was really, really quite profound. | ひょっとすると 何十年後かに |
He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ |
Forms of organization can have a profound impact on human nature. | 将来を見通すと 遅かれ早かれ |
I feel profound sympathy for the victims. | 犠牲者には深い同情の念を覚えます |
He is a man of mean understanding. | 彼は理解の良くない人です |
How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか |
How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか |
How does a child acquire that understanding? | 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか |
How does a child acquire that understanding? | 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか |
Related searches : Gain Profound Understanding - A Profound Impact - A Profound Knowledge - A Profound Basis - A Profound Interest - A Comprehensive Understanding - A Shared Understanding - A General Understanding - A Broad Understanding - Get A Understanding - A Greater Understanding