Translation of "a rut" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot run a business by standing still in a rut. | マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ |
You cannot run a business by standing still in a rut. | 変化が生活のスパイスと同じで |
It is a 2,000 pound creature who is in rut. | 笑 |
But they use their tails a lot, especially in rut. | シッポを回しながら尿をします 尿を飛び散らすのです |
I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut. | これ以上ないくらい 落ち込んでいました そして失望させてしまった 大隊指揮官に会いに行きます |
You ask my permission before you rut, before you breed. | 私の許しが必要ではないか こんなあばずれが私の服を着ているとは |
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new. | 退屈な仕事に飽き飽きだから 何か新しいことを始めなければ |
We need to look for something else, and we've gotten ourselves a little bit into a rut. | そこでどんな対策を講じられるか |
Now, if you've ever seen a 2,000 pound camel in rut, it is a scary, scary thing to behold. | 眺めるだけで恐ろしいですよ リチャードは私がラクダの柵の中に入ると思ったでしょうが |
So the question, then, is How do we get this learner out of its rut? | エージェントは多少ポリシーを変更したあと |
When they're in rut, they're similar to seals in the way, like, a seal has to open its nose to breathe. | 息をする時には鼻が開くんです 意識的に鼻を開けて呼吸する仕組みです |
Generally, they poop wherever they want to, but during their rut, they will defecate in perimeter areas. | 発情期には排便の場所があるのです ゾウの可聴音以下の声を聞いた事ありますか |
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの つきあいが惰性になっていると感じ 不満をつのらせている |
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. | どうもマンネリになっていると感じて アメリカの偉大な思想家である モーガン スパーロックにならい |
Because it's by challenging the way things are always done is that we are able to break out of the rut that we're in and create innovative solutions to problems of today. | 現在の問題に対する 革新的な解決策を 作ることができるのです |
you're looking at Mr. Fred Renard, who carries on his shoulder a chip the size of the national debt. this is a sour man, a friendless man a lonely man, a grasping, compulsive, nervous man. this is a man who has lived undistinguished, meaningless, pointless, failure laden years and who at this moment looks for an escape, any escape. any way, anything, anybody, to get out of the rut. | 肩に小片 国家の負債を背負ってる ひねくれた男 lt br gt 友のない男 |
A... A pen. A... | ペンです... |
A sign, a... a footprint | あるいは足跡か |
There's Powderbox, derriere, a Pooky, a Poochi, a Poopi, a Poopelu, a Pooninana, a Padepachetchki, a Pal, and a Piche. | プパルー プニナナ パデパチェチキ パウ ピーシュ 笑 |
A to the fifth literally means a times a times a times a times a. | a を5回掛けます 2乗は a a です |
He's a hemophiliac, a A bleeder. | だから注意して お願い |
A whore, a whore, a whore! | 私がアダムと結婚してから この町は野生化しました |
A monkey? A pony? A tiger? | おサルさん 子馬 トラ 何がいいのかな |
A friend, a colleague, a wife. | 老いて 死ぬのを 見たわけだ |
A pilgrim? A trekker? A peregrino? | 巡礼者 旅行者 |
A kettle, a cook pot, a skillet, a teapot, a bucket, a jar, a platter? See anything you like? | 釜 ポット スキレット 茶瓶 バケツ 壺 大皿 いろいろあるよ |
a. k. a. | 別名 |
A bat's a penis, and a nappy dugout is a vulva, or a vagina. | ベンチは外陰部か膣 グローブやキャッチャーミットは コンドーム |
It contains a string, a number, a string, a number, and then a list. | 5番目の要素はそれ自体がリストです |
Am I a) A helper b) A doer c) A planner d) A dreamer? | あなたのタイプは A 補助者 B 実行者 C 計画者 D 夢想家 |
A over A plus B over A | a aは1です |
MERCUTlO A sail, a sail, a sail! | ベンヴォリオ二 二つ シャツとスモック |
A side a side and a side | ここで 新しい色で書かせてその三角形を見ることができます |
In a week, a month, a century? | 来週 来月 来世紀 |
A traitor, a criminal, and a lunatic. | 反逆者 犯罪者 精神異常者 |
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... | そのコピーのコピー そのコピーのコピー でコピーのコピーのコピー ローマに戻り 教皇グレゴリー2世は聖像破壊運動を禁止し それを異端と非難したのだ |
A boy likes a boy and a girl likes a girl. | 同じ性別の人が 好きという意味だ |
What we observe is the sequence A, A, A, A, B. | これが初期状態のサンプルと |
That is equal to a dot a, a times a, a squared plus c squared. | cの2 乗を加えたものです これです |
Same for A, A, B, B, C, C and A, A, A, C, C, C. | これらは3つの異なる観測列です |
He's been a soldier, a teacher, a politician, a vice mayor and a business man. | 副市長 そして企業家 それら全てを経験しました でも もし彼と対面し あなたは本当は何なのですか |
A man with a spear trapped a bird and a sideways fish in a vase. | 槍を持った男が鳥とヒラメをつぼに捕らえた |
A HA A HA | AA HA A HA 金曜日会いましょう |
A jerk, a nut. | そこで止まるか 能無しになるか |
A village. A horse. | 馬がいた |