Translation of "accumulated earnings tax" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Accumulated - translation : Accumulated earnings tax - translation : Earnings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
そして税金が低く
Earnings based on 2009 estimated earnings.
覚えてますか 常に重要なことは
He has accumulated wealth.
彼は富を蓄えた
He accumulated his library.
彼は蔵書をふやした
He has accumulated wealth.
彼は財を成した
And accumulated and hoarded.
また蓄積し 隠匿の金を持つ者をも
Abby's earnings plus Ben's earnings are 50.
彼らは一緒に 50 ドルを得ました
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた
This is Earnings Per Share, not total earnings.
収益を把握するに
10 times earnings.
これは なぜでしょう
Price to Earnings.
それは 10 でした
Dust had accumulated on the desk.
机の上にはほこりがたまっていた
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた
And accumulated wealth and hoarded it.
また蓄積し 隠匿の金を持つ者をも
Why isn't it 9 times earnings or 12 times earnings?
そしてそれは実際には非常に良い質問です
Tax records.
税金の記録だ
Income tax is the tax for self sufficiency.
ですから 助け合いの社会では問題となります
So based on 2008 earnings, the price to 2008 earnings for
A 社は 10 です
Because when someone says earnings, are those the earnings last year?
昨年の収益でしょうか それとも 収益
You book potential earnings as current earnings to artificially boost profits.
収益を水増しして 業績不振ごまかした
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした
Who accumulated wealth and hoarded it, counting.
財を集めて計算する のに余念のない 者
Maybe it's just accumulated, fields affecting fields.
おそらく 蓄積に過ぎない 場が場に影響を与えた
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today.
2010 年の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです
We use 2008 earnings.
これは重要な点です
Earnings ratio of 4.
2008年の収益 1毎に 4 を払うかわりに
Price to Earnings ratio.
それでは 株価収益率を考えましょう
What are forward earnings?
おそらく推測することができます
And then at the end of the day, you're going to tax at 30 , so this should be 7,000 more of earnings.
これは 7,000 だけ多い収益となります これが理にかなっています 357,000です
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています
Consumption tax is the just tax system for globalization.
公正な取引の為の公正な税金です
Some tax attorney.
どこかの税理士だ
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた
The snow has accumulated knee deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています
More unemployment results in less tax revenue through income tax.
かといって所得税を上げれば 賃金労働に負担をかけます
So 10 price to earnings.
この人に 21 を払う 一方で
Are you using historical earnings?
過去の 12 ヶ月の利益ですか
Are you using future earnings?
この場合 昨年の収益を使用します
Net income is also earnings.
いいですか Google が4半期の収益が 40 億という際
If our earnings are 350,000.
税金と利息を追加します
redistributing wealth versus confiscating earnings.
これら全てを総括すると

 

Related searches : Accumulated Earnings - Accumulated Retained Earnings - Tax Earnings - Earnings Tax - Trade Earnings Tax - Pre-tax Earnings - Post-tax Earnings - Accumulated Interest - Accumulated Amortization - Accumulated Value - Accumulated Losses - Accumulated Profit