Translation of "across all" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The box jelly again all across the neck, all across here. | 首全体がやられました でもこの時は |
All across most land masses. | 数千万年の間 この種は存続した |
Stories cut across all boundaries, | 中東 北アフリカ バルカン半島 |
All right, last one across. | よし 最後の1台だ |
It's all green across the board. | 全て問題なし |
Across age, across income, across culture. | 本当にいろんなことがありました |
You heard about riots all across the land. | ボビー ケネディはインディアナポリスの中心部に メッセージを届ける予定でした |
You've all had this happen, they go across. | 触れて確認しているのは 歯が硬ければ |
We detected radioactive signatures all across the country. | . 放射能反応は 国のあちこちで確認された |
Close to a hundred people, across all agencies. | 100人近く 全部局です |
We're receiving reports from all across the globe. | 世界中から被害に関する情報が 殺到しています |
I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った |
The iPatient is getting wonderful care all across America. | 本物の患者は思います |
The films provided communality across all manner of divide. | 映画の中にある物語が 共通の経験を与えるのです |
This will apply to people across all of America. | 走行車両の75パーセントは搭乗者が一人です |
Amp, spread flat across. That's all. Just do it. | ...後はオペ アンプ 横に広げて配置する それだけだ やってみて |
But if you look at computing in general across, this, this is all across transistor based technologies. | それはずーっとトランジスタベースの技術ではあるけれど さらに昔に戻ると それ以外の技術をプロットする事になります |
Now, look, I gotta go all the way across town. | 相棒に連絡し 鍵を貰わなくちゃならない |
They're making it all the way across to East Africa. | 私には漁業調査船で働く友人がいて彼らから |
Because all governments across the world need money to survive. | 法律や秩序を保つなどシンプルな事でもお金がかかります |
Probably just came across some folks needing help, that's all. | 途中で助けを求めてる人々に 出会ったんだろう |
Ten Across | テン アクロス |
Jump across. | 飛び越えろ |
Straight across? | 真っ直ぐ横切ってか |
It's not just all across North America. It's around the world. | そして皆さんも参加することができます |
All four of my oars broke before I reached halfway across. | オールが4本全部折れてしまいました オールがこんな風になるなんて普通ありません |
Some students come across the table, they're failing all four subjects. | 定期券を買うお金が無かったり |
And for load, which spread our reads across all these machines. | レプリケーションのタイムラグの話を思い出して下さい あれは痛い経験でした |
It's not going to feel this good all the way across. | 低体温になるかもしれないし |
And there's been severe changes in weather all across the globe. | どれほどひどいものかは 私には想像もつきません |
Every meal you eat contains ingredients from all across the world. | 世界中から来た中味でできています 全ての食べ物が大きな特権を与えてくれて 私達は |
That you find across cultures and even across species? | そして 5つのものに行き当たりました |
Across then Down | 横へ 下へ |
Down then Across | 下へ 横へ |
Across the room. | 彼女が倒れた時 あなたはどうしました |
Across the generations, | いつも つながって いたいようです |
Across the board. | すべてだ |
Okay, I'm across. | 分かった |
Across the desert. | 砂漠を横断だぞ |
Way across town. | リオ グランデ ボデガ 街外れだ |
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country. | 12時間で彼らはアメリカ中に散らばる 風船を全部見つけることができました 本当に強力なダイナミクスです |
All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た |
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た |
All across the boreal, we're blessed with this incredible abundance of wetlands. | 亜寒帯一帯では驚嘆すべき 湿地帯の豊かさを実感できます 湿地帯は地球規模で 最も危機に瀕している生態系のひとつです |
You see, you've got solar and wind opportunity all across the nation. | 北西部の州では |
Related searches : Across All Jurisdictions - Across All Businesses - Across All Genres - Across All Entities - Across All Applications - Across All Parties - Across All Boundaries - Across All Ages - All Across Germany - Across All Screens - Across All Aspects - Across All Participants - Across All Units