Translation of "after due diligence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
After - translation : After due diligence - translation : Diligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have done my due diligence. | C. D. |
And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. | 金融の仕事において期限内に 仕事を終わらせることと 同じほど重要なのです |
We have done our due diligence, agent Dunham. | 我々は法に従ったのみです |
And they're doing a little bit of due diligence. | それで CFCはそれらの引き換えに |
His diligence turned out a disadvantage after all. | 彼のまじめさがかえってマイナスになった |
The point is we did our due diligence and she didn't talk. | これも依頼人を守る手段だ |
I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした |
Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した |
His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した |
Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した |
His success attest his diligence. | 彼の成功から勤勉ほどがわかる |
The start date cannot be after the due date. | 開始日は締切日より前でなければなりません to do start datetime |
Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ |
They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った |
He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した |
Diligence is absent from his character. | 彼の性格には勤勉さがない |
I praised him for his diligence. | 私は彼の勤勉さをほめた |
Somebody didn't do their due diligence on this guy, and we need him moved to a facility that's a little more. | この囚人には適正評価を適用しなければいけないと思い より やさしい刑務所に |
Play down the actual likelihood of an attack, talk about the security measures as being due diligence, rather than... no, meredith. | 攻撃の可能性を控えめに 警戒は不時の備えということに... |
Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は 結局 彼の真面目な努力によるものだ |
Diligence is the mother of good fortune. | 勤勉は成功の母 |
Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である |
Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない |
Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する |
He ascribed his success to his diligence. | 彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた |
Diligence is the only strategy he knows. | うんこにたかる蠅みたいだな |
You worry about the diligence, mr. Reese. | 自分の職に順え リース |
Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある |
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった |
After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her, | ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め |
due | 締切 |
Due | 締切 |
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. | 戦後 日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた |
His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた |
Needless to say, diligence is a key to happiness. | 言うまでもなく 不断の努力は幸せのための鍵である |
Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない |
Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ |
He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている |
I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる |
I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉だから その分すきだ |
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった |
Yeah. For your diligence and general devotion to duty. | 熱心な働きぶりが 評価されたのよ |
Related searches : Due Diligence - Business Due Diligence - Adequate Due Diligence - Final Due Diligence - Due Diligence Inspection - Demonstrate Due Diligence - Applying Due Diligence - Due Diligence Enquiries - Finance Due Diligence - Do Due Diligence - Insufficient Due Diligence - Due Diligence Issues - Preliminary Due Diligence - Due Diligence Steps