Translation of "air freight shipment" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Air freight shipment - translation : Freight - translation : Shipment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The shipment leaves tomorrow.
明日 出荷予定になってる
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました
Is the shipment on time?
出荷は時間通りに進んでるか
You ever jump a freight train?
列車に飛び乗ったことがあるか
The girl played a freight train.
貨物列車に襲われた
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました
We were late with tomorrow's shipment.
明日のおくりの仕度に手間どってね.
When is the shipment arriving, Han?
いつ届くんだ
Your shipment will arrive as planned.
荷は予定通りに着くだろう
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった
Got to catch that 9 00 freight.
コーヒーは飲めるよ
I thought you was paying the freight.
お前が払うんじゃないのか
A shipment of iridium, whatever that is.
イリジウム! その時 あなた言ってた...
A shipment just came in this afternoon.
でも出荷は今日の午後ですよ
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment.
スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと
He said to take the freight elevator. Thanks.
ジェリー 何故スパイみたいに?
You can walk around and hop another freight.
二人は年寄りを痛めつけるのが
So freight costs aren't our biggest problem. (Laughter)
私たちは生産設備を持っています 蚊工場とも呼べるかもしれません
He said to take the freight elevator. Thanks.
なぜスパイみたいに
What did they steal from the freight cars?
貨車からは何を盗っていった?
I seen this guy hop off a switching freight...
彼にタバコをたかり 私達はちょっと話した
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は 24時間以内に運ばれるでしょう
The final shipment will be delivered in three days.
最後の分は三日間後に配達する
I don't want any trouble with the last shipment.
最後に厄介はごめんだ
I assume that the next shipment will be delayed.
次の荷物は遅れそうだな
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った
In his other races he sounded like a freight train.
いつもは機関車のような...
I'm going with Pete to check on that lumber shipment.
それはあとでいい
Based on the approximate volume of coltan in this shipment.
あの積荷のコルタンの 量から見積もると.
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
まだ荷を受け取ってないだろう?
Air
大気Comment
Air.
空気が 空気...
I hopped this freight and there she was with the baby.
少し彼女を助けていたら
Well, my guess is that he'd get on a fast freight.
そこを通る貨物は二つあった
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください
Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel.
最後の鉄の積荷を 確認してくれ
The Nazis blame the resistance, say we're disrupting the food shipment.
ナチはレジスタンスが食料輸送を 破壊していると非難してるわ
And it was originally a freight line that ran down 10th Ave.
10番通りを走る貨物線でしたが 後に人身事故が多発して

 

Related searches : Freight Shipment - Air Freight - Air Shipment - Ocean Freight Shipment - Air Freight Service - With Air Freight - Air Freight Volumes - Air Freight Hub - By Air Freight - Air Freight Forwarder - Air Freight Charges - Air Freight Forwarding - Air Freight Cost - Air Freight Rates