Translation of "aircraft structural parts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Structural objectclass | 構造オブジェクトクラス |
Structural engineer... | 構造計算技術者など |
Structural stuff. | 手続き的なことよ |
LDAP Structural objectclass | LDAP 構造オブジェクトクラス |
Scramble aircraft! | 飛行機に乗れ |
No, not aircraft. | いや 飛行関係じゃない... |
Outbound enemy aircraft. | 敵の飛行機を追跡 |
A vertical takeoff aircraft, | ハチドリと同じように |
Aircraft calling, say again. | 取り消します |
M aircraft engines being manufactured. | m人のユーザーのフィーチャーでも |
Aircraft calling, please stand by. | アルバカーキへ直行の承認... |
It's standard on all aircraft. | どの機体にも使われてる |
What are some of these structural challenges? | 1つ目 そして最も大きな課題は 人口動態です |
Be advised we have structural collapse inside. | 中は崩壊している |
Parts | 部品 |
Parts | パート |
Parts. | 一部は |
The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている |
Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない |
You have lights in an aircraft. | つまり どこにでもあるのです |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | 飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが |
We think it makes a beautiful structural art. | 今お聞きいただいているのは 実際の |
We've got structural buckling all along this line. | この線状一体に 構造崩壊を抱えています |
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft! | これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも |
The structural formula for water is H O H. | 水の構造式は H O H である |
The whole thing has the structural value of corn. | 笑 |
So, you could test that using structural equation modeling. | その他の最後にコメントしておきたい事としては 因果関係の問題について |
Its structural perfection is matched only by its hostility. | 完璧なまでの攻撃性 |
Look through all the internal reports on structural breakdown... | 構造破壊についての すべての内部レポートに目を通せ |
Fly military aircraft in a combat situation | 戦闘機で空中戦をするゲーム |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです |
Why do we have 11 aircraft carriers? | 我が国は独り占めしているのでしょうか |
And then we have these aircraft cabins. | 数百個もの電球があります |
Aircraft down is Cobalt. Success is Ripper. | ヘリコプターの着陸時は コバルト 成功は リッパー だ |
Use every surveillance satellite. Every drone aircraft. | 全ての監視衛星に無人偵察機 |
Whose in control of the aircraft then? | 誰が操縦してるんだ? |
and commercial aircraft since FAgrounded.as st private | FAAが飛行停止にしたままなんだ |
Yeah. Parts. | 神曲の浄罪篇 だが |
Faulty parts. | 部品か |
All parts. | 全ての部分を |
In fact, the aircraft companies gave up on vertical takeoff aircraft more or less for a number of years. | 垂直離陸機を 諦めてきました 現状では世界に一つだけヘリコプターではない |
But that feeling of puzzlement is structural to contemporary art. | 現代芸術の構造的な問題なのです 宗教の芸術への態度はずっとまともで |
Related searches : Aircraft Parts - Structural Parts - Aircraft Spare Parts - Structural Steel Parts - Structural Body Parts - Main Structural Parts - Non-structural Parts - Passenger Aircraft - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft