Translation of "alarming pace" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Manias can be alarming. | または 命取りになることもあります |
So, here's an alarming thought. | あの野鳥がまた飛んできたらどうするのか |
New and a bit alarming | 私の中に生まれた ときめく思い |
I'm sorry for alarming you. | 澪 ごめんなさい 驚かせて |
Pace yourself. | 自分のペースでやりなさい |
And here's the really alarming part | 長期に渡り蓄積する |
His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった |
Their pace has quickened. | 歩調が速くなった |
A change of pace. | どうするんだ |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | 急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は |
Her blood pressure was an alarming 230 over 170. | 危険領域に達し 数分後 心肺停止状態となりました |
Our children are becoming depressed at an alarming rate. | 異常な増加傾向にあります 療養中に |
To be honest, there's an alarming trend going around | 残念ながらエコノミーの発展さえあれば 人権 人間の尊厳は二の次でいい |
He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった |
You'll never keep that pace. | nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん. |
Pick up the pace, Baum. | ペースを上げろ |
Secretariat still lagging offthe pace. | セクレタリアトはまだ後方 |
This is why I'm on this stage, but it's alarming. | 私は 表面に顔をださない性分です |
He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた |
I can't keep pace with you. | 速すぎてついていけないよ |
He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた |
A report of an alarming nature reached me two days ago. | 2日前に驚くべき噂を聞いたわ |
I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない |
His salary can't keep pace with inflation. | 彼の給料ではインフレについていけない |
I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | 我々の社会では 農村から都市への変化には |
As I walked out, her pace slowed. | 松葉杖のせいかもしれませんが |
Isn't this pace a bit slow, guys? | このペースじゃちょっと遅くないかしら |
Come on, Red. Pace yourself. This yours. | レッド お前ならやれる |
County health officials are at a loss to explain... this alarming trend. | この恐ろしい傾向を 説明することはできない |
But I'm afraid of alarming you. Be assured we are all well. | でも心配しないで 私達は元気だから |
They're doing their work at a snail's pace! | 奴ら仕事が何ととろくさいんだ |
Every step should be at the same pace. | 安定したペースを守る |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので |
But this has progressed at an exponential pace. | 非常に民主的です |
But the pace wasn't fast enough for us. | 1年半前に |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大多数の銀河は 地球に |
Keep running to the goal with your pace! | 夢の方からは そっぽ向かないよ |
And, and that's growing, at a rapid pace. | だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに |
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night. | 楽しい夜になるぞ |
Sham pushing Secretariat into an even faster pace. | シャムが外から被せる形で |
When I first developed the amber, the universe was degrading at an alarming rate. | 私が初めて あの琥珀を開発した時 世界は急速に衰退していた |
We have not kept pace with the latest research. | 我々は最近の研究に遅れをとっている |
I know. I've thought about how to pace myself. | 分かってますわ ちゃんとペース配分は考えてありますもの |
Work pace is left up to the individual employee. | 仕事のペースは社員各人に任されている |
Related searches : Alarming Rate - Alarming Levels - Alarming Numbers - More Alarming - Alarming Results - Alarming Degree - Alarming For - Alarming Trend - Alarming News - Most Alarming - Is Alarming - Alarming Sign - Alarming Situation