Translation of "an opportune time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You have come at an opportune time. | あなたはちょうどよい折に来た |
We wait for the opportune moment. | チャンスが来るまで待つんだ |
Wait to lift the curse until the opportune moment. | 呪いを解くのにも 適当なタイミングまで 待ったほうがいい |
If you were waiting for the opportune moment... that was it. | いい瞬間を待っていたのなら 今だったな |
I think, Princess, that it's not opportune to talk about that now. | そのお話は 今は適当でないと... |
until an appointed time? | 定められた時期まで |
for an appointed time. | 定められた時の その 日まで |
for an appointed time . | 定められた日時まで |
for an appointed time? | 定められた時期まで |
It's an exciting time. | 大変ですよ |
It's an exciting time. | とても素敵な時だった |
Time flies like an arrow. | 光陰矢の如し |
It's an adventure! Adventure time! | 恐怖のパジャマパーティー |
Next time, make an appointment. | 次回は 予定を確認します |
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. | なぜなら ベルリンでも他の会議が行われているからです それはG8 サミット 主要国首脳会議 です |
He came at an inopportune time. | 彼はまずい時にやってきた |
We live in an amazing time. | 誰もがスマートフォンをもち |
An incredible notion at that time. | でも今日でも同じです |
My first time in an airplane! | 飛行機は初めてだ! |
We live in an amazing time. | すごい時代になった |
If you really want to exist, come back at a more opportune moment when I can take care of you. | 面倒見てやれる時に でなけりゃ 他所をあたってくれ |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | まず 量 ですが |
Is that constant time, log time, or linear time? Same thing for an unordered list. | 非整列のリストの実行時間も同様に計算してください |
An emergency may occur at any time. | 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない |
An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある |
I had an easy delivery last time. | 先回は安産でした |
An accident may happen at any time. | 事故はいつ何どきおこるかわからない |
This represents an eight year time span. | かつては 私たちは自動車を所有していましたが |
Some time ago, I made an enemy. | その名は髄膜炎菌による髄膜炎だ |
Next time he'll get an innocent victim. | それが誘拐だとどうしてわかる? |
So this was an extremely bloody time. | そしてこんなことが パリとその周辺で |
I think they have an okay time. | みんなそこそこ楽しいの時間を 過ごしてると思うけど |
In an effort to save some time, | 時間を無駄にしないよう |
Janice will give us an exact time. | 時間はあとで知らせる |
Time flies like an arrow Or time is money, life is short... | 時は金なりっていうか 命短しっていうか |
I still correspond with an old friend of mine from time to time. | 私は今でも旧友の一人と時どき文通している |
The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す |
It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です |
The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた |
The price index hit an all time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した |
She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た |
He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ |
The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた |
An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある |
There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった |
Related searches : Opportune Moment - Most Opportune - It Is Opportune - An Awesome Time - An Extended Time - An One-time - An Enjoyable Time - An Appropriate Time - An Exciting Time - An Amazing Time - Time An Effort - An Additional Time