Translation of "an uk company" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
UK | UK |
That's the UK. | 1平方キロメートル当たり250人です |
UK champs, baby. | ベイビー |
That's an expensive company. | 先売りされるかもしれません |
So patients might buy an insurance company, or buy an insurance company... | ちがった 保険のpolicyを買うんです |
So you tell me, is IBM an American company, or an Indian company? | それともインドの企業でしょうか (笑) |
Jay20, the next UK champions! | Jay 2 0, 次の英国チャンピオンだ |
It's the UK National Champs. | 英国チャンピオンだ |
Over at an escrow company | クレジット会社から |
He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である |
BBC Weather from UK MET Office | 英国 Met Office の BBC WeatherComment |
I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている |
Atlassian is an Australian software company. | 彼らはすごくクールなことをやっています |
chandler's an established company with contracts | チャンドラーは安定した会社で |
Keep an eye on Bravo Company. | ブラボー隊から目を離すな |
An australian company, a software company and they do something really cool. | ソフトウェアを作っている会社で 本当にクールなことをやっています 四半期に一度 木曜日の午後に |
XML Data from the UK MET Office | 英国 Met Office の XML データName |
Mr. Park, Jong Uk, where are you? | はい 宜しくお願い致します |
The company engaged him as an advisor. | 会社は彼を顧問として雇った |
This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています |
That's an item from a famous company. | 有名なブランドですね |
He is an accountant at the company. | 彼は経理部で働いている |
He's a director of an electroplating company. | 140以上のすい星を発見してきました |
I'm an employee of the train company. | 電車会社の社員だ |
You're an embarrassment to this company. It's... | 君は会社の厄介者だ それに... |
Download PeerGuardian filter from bluetack. co. uk or blocklist. org. NOTE ZIP file from bluetack. co. uk is supported. | PeerGuardian フィルタを bluetack.co.uk または blocklist.org からダウンロードします bluetack.co.uk の ZIP ファイルはサポートしていません |
Camfed, another charity based out of the UK | 女の子が学校を続けられるよう 家族に補助金を払います |
Got the UK finals in a few weeks. | ファイナルまで数週間なんです |
I'm in the UK with Fergus. Fergus Molloy. | ウォーカーだ 今ファーガスといる |
He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した |
He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た |
One must be an executive in some company. | 彼はどこかの会社の重役に違いない |
I have managed an IT company in Tokyo. | 今は宮城県の亘理郡山元町という場所で |
In an overseas private court, a multinational company | そんなのおかしいTPP |
They understand that they are an information company. | 車を買うのであれば |
Well, I have an agreement with Winchester Company. | 私はウィチェスター社と 契約が |
Daniel Hicks,he owns an import export company | ダニエル ヒックス 貿易会社所有 |
And still, there are people in the UK saying, | あぁ あの外部大動脈基部ね いやーあれはダメだよ |
I had become the UK champion there not long. | 彼に俺が心底惚れ込んでいる ヒップホップ を見せられて嬉しかった |
So to address this, we studied UK versus Aravind. | ご覧の通り 我々はイギリスが年間に行う手術の |
You needn't bring the gun into the UK anymore. | 3Dプリンタを持ち込んで |
This case, they are not prosecuting in the UK. | なぜ? それは |
I thought you wanted to win? Be UK Champions! | チャンピオンになるんでしょ |
Let's look at this one, created by a teacher in the US and an animator in the UK. | アメリカの先生とイギリスのアニメーターにより 製作されています レッスンのページでは ただ Play(再生) をクリックしてください |
My father works for the company as an engineer. | 父は 技師としてその会社で働いています |
Related searches : Uk Registered Company - Uk Based Company - Uk Limited Company - Uk Incorporated Company - Uk - An International Company - An Outside Company - An Sap Company - An Established Company - An Affiliated Company - An Us Company - An Incorporated Company