Translation of "annex thereto" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Git Annex | Git Annex |
Into the annex? Yes, sir. | 別館へ? |
They frequently annex systems outside their core territory. | 中心域の外側で頻繁に システムを追加しています |
All of them are around the University Annex. | すべて大学の周辺で起きてる |
Track and sync the files in your Git Annex | Git Annexでファイルを追跡 同期する |
And We advanced thereto the pursuers. | われはまた 外の群をそこに誘き込んだ |
The annex is on the north of the original building. | 別館は本館の北側にある |
Nigh thereto is the Garden of Abode. | そのそばに終の住まいの楽園がある |
(Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end! | 地獄 に陥り かれらはその中で焼かれるであろう 何と 悪い落ち着き場所であることよ |
Or add (a little) thereto and chant the Qur'an in measure, | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
Then when he was come thereto, he was cried unto. O Musa! | だがかれがそこに来た時 声があって呼ばれた ムーサーよ |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
These wait for but one Shout, there will be no second thereto. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)? | それともかれらは われが天使たちを女に創ったと証言するのか |
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex. | 地下の部屋に持って行くことにしました (笑) |
I'm taking a photography class over at the Annex, and pictures of rusty sheet metal are a sure fire A. | 錆びついた金属シートの写真を撮ると 確実にA評価が取れるんだ |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | だが真理を(西?)す者 またそれを確認 して支持 する者 これらは正義を行う者である |
So when the Qur'an is recited, listen thereto and keep silence, haply ye may be shewn mercy. | それでクルアーンが読誦される時は それを謹しんで聴き また静粛にしなさい 恐らくあなたがたは慈悲を受けるであろう |
Or have We given them any scripture before (this Qur'an) so that they are holding fast thereto? | それともわれがこれより前に授けた啓典があって かれらはそれを固く守っている とでも言う のか |
And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing. | それから あなたがたは大地に帰され また起き上らせられる |
And if We opened upon them a door of the heaven, and they passed the day mounting thereto. | 仮令われがかれらのために天の門を開いて 随時 かれらを登らせようとしても |
And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto, | 仮令われがかれらのために天の門を開いて 随時 かれらを登らせようとしても |
And of those whom We have created there is a community guiding others with truth and acting justly according thereto. | またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある |
Could they find a place of refuge or caverns or a retreating hole, they would turn round thereto rushing headlong. | もしかれらが 避難所か洞窟 または潜り込む所を見い出せれば 必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう |
And propound thou Unto them the similitude of the inhabitants of a town, When there came thereto the sent ones | 町の仲間 の物語 を 例としてかれらに示すがよい 使徒たちがそこにやって来た時のことを |
Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. | もしかれらが 避難所か洞窟 または潜り込む所を見い出せれば 必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう |
Verily those who say our Lord is Allah, and thereafter stand fast thereto, no fear shall come upon them, nor shall they grieve. | 本当に わたしたちの主は アッラーです と言い その後 その道において 堅固な者には恐れもなく 憂いもない |
If they could find a refuge or cave or a place to enter into, they would certainly have turned thereto, running away in all haste. | もしかれらが 避難所か洞窟 または潜り込む所を見い出せれば 必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう |
If they could find a place to flee to, or caves, or a place of concealment, they would turn straightaway thereto, with an obstinate rush. | もしかれらが 避難所か洞窟 または潜り込む所を見い出せれば 必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう |
He knoweth whatsoever penetrateth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto. And He is the Merciful, the Forgiving. | かれは大地に入るもの またそれから出るものを凡て知っておられ また天から下るもの ならびにそこに上るもの凡てを知っておられる かれは慈悲深く寛容であられる |
That the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning. | 来世を信じない者の心をそれに傾かせてかれらをそれで喜ばせ その行っていることに満足させるためである |
For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden they will abide therein. | 善行をした者には 天国へ入るという 素晴しい報奨があり また追加もある かれらの顔には 暗さや屈辱の影もないであろう これらは楽園の住人である 永遠にその中に住むであろう |
The Fire! They are exposed thereto morning and evening. And on the Day whereon the Hour will uprise, it will be said cause the family of Fir'awn to enter the most grievous torment. | かれらは朝にタベに業火に晒され それから時が到来するその日 フィルアウンの一族を 最も厳しい懲罰に投げ込め と仰せられよう |
And they ascribe to Allah that which they detest, and their tongues utter the lie that unto them shall be good undoubtedly unto them shall be the Fire, and they will be hastened thereto. | かれらは 自分の好まないものをアッラーに振り当て そしてかれらの舌は嘘をつき 良いことは凡て自分のためと述べている かれらは疑いもなく火刑に処せられる 必ず(その中に 駆りたてられるであろう |
Then when he was come thereto, he was called from the right side of the valley in the ground blest from the tree Musa! verily I! I am Allah, the Lord of the worlds | そこにやってくると 谷間の右側の 祝福された地にある一本の木から声がした おおムーサーよ 本当にわれは万有の主 アッラーであるぞ |
The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree) but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah for (Allah) loveth not those who do wrong. | 悪に対する報いは それと同様の悪である だが寛容して和解する者に対して アッラーは報酬を下さる 本当にかれは悪い行いの者を御好みになられない |
Say to those who have disbelieved, if they cease (from disbelief) their past will be forgiven. But if they return (thereto), then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning). | 不信心の者に言ってやるがいい あなたがたが 信者に対する迫害を 止めるならば 過去のことは赦されよう だがかれらがもし繰り返すなら 昔の先例が既にあるのだ |
He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft Forgiving. | かれは大地に入るもの またそれから出るものを凡て知っておられ また天から下るもの ならびにそこに上るもの凡てを知っておられる かれは慈悲深く寛容であられる |
And when they beheld merchandise or sport, they flocked thereto, and left thee standing. Say thou that which is with Allah is better than sport and better than merchandise and Allah is the Best of providers. | しかしかれらは うまい儲けや遊びごとを見かけると 礼拝のために 立ち上っているあなたを等閑にして そちらに駆け出す始末 言ってやるがいい アッラーの御許 の恩恵 は 遊戯や取引よりも優る アッラーは 最善の給与者であられる |
And it is in order that the hearts of those who believe not in the Hereafter might incline thereto, and that they might be pleased therewith, and that they might do that whereof they are the doers. | 来世を信じない者の心をそれに傾かせてかれらをそれで喜ばせ その行っていることに満足させるためである |
And those who disbelieve say of those who believe had it been good, they would not have preceded us thereto. And when they have not let themselves be guided thereby, they say this is an ancient falsehood. | 信じない者は信仰する者に言う もしこの クルアーンを信じること が良いのであれば かれらがわたしたちに 先んじる筈はない またかれらはそれによって 導きなどを受けないのであるとして これは昔の作り話しです と言う |
And when We made with you a covenant (saying) Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto). | またわれが あなたがたと約束を結んだ時のことを思い起せ あなたがたは仲間で血を流してはならない またあなたがたの同胞を生れた土地から追い出してはならない そこであなたがたは これを厳粛に承認し 自ら証言したのである |
Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them but if they return (thereto) then the example of the men of old hath already gone (before them, for a warning). | 不信心の者に言ってやるがいい あなたがたが 信者に対する迫害を 止めるならば 過去のことは赦されよう だがかれらがもし繰り返すなら 昔の先例が既にあるのだ |
Whoso disbelieveth in Allah after his belief save him who is forced thereto and whose heart is still content with the Faith but whoso findeth ease in disbelief On them is wrath from Allah. Theirs will be an awful doom. | アッラーを信仰した後 信仰を拒否する者 ただし心に信仰を堅持し 安心大悟している者で強迫された者の場合は別である 不信を表わして満足する者 かれらにはアッラーの激怒が下り 厳しい懲罰があろう |
He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful. | かれは只死肉 血そして豚肉 並びにアッラー以外の名が唱えられ 屠殺され たものを禁じられる だが欲望のためではなく 法を越えず 迫られて止むを得ない者には 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
Related searches : Prior Thereto - Party Thereto - Notes Thereto - As Annex - Technical Annex - Contract Annex - Informative Annex - Relevant Annex - Annex Attached - Agreement Annex - Statistical Annex