Translation of "annihilated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Annihilated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thereafter We annihilated the rest.
それから われは外の者を滅ぼした
Then We annihilated the others.
そうしてわれは 外の者を滅ぼしてしまった
They have annihilated N'Vak Colony.
彼らはノヴァック植民地を全滅させた
The Dodgers were annihilated by the Giants.
ドジャースはジャイアンツに完敗した
As for Thamood, they were annihilated by the Overwhelming.
それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた
I know that we have systematically annihilated the girl cell.
男だけでなく女の中の女子細胞までね
Poor Cindy. It's awful the way Ronnie annihilated her. I know.
ロニーってひどい男ね
And as for Aad they were annihilated by a furious, roaring wind.
またアードは 唸り狂う風によって滅ぼされた
So it's either this, or run out of fuel and be annihilated.
それで これかあるいは 燃料が尽き全滅させられるか ね
Not many people know the Brigade was annihilated on its very first mission.
知ってる人はあまりいません 多少は生き残ったでしょうがね
You will be annihilated in the past as well as in the future.
過去からも未来からも 抹殺される
As such the harmdoers were annihilated. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
こうして不義を行った民の子孫は 絶えてしまった 万有の主 アッラーに讃えあれ
And We illustrated examples to each one of them and ruining them, annihilated them all.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
The wrongdoers were thus annihilated. All praise be to God, the Lord of the Worlds.
こうして不義を行った民の子孫は 絶えてしまった 万有の主 アッラーに讃えあれ
And I want to say we've annihilated it in men as well as in women.
そしてどこか私たちは
Then We told them Go to the people who have rejected Our signs. Then We annihilated them completely.
われはその時 命じて 言った あなたがた両人は わが印を拒否する民の許に行け それでわれは かれらを徹底的に懲しめて壊滅した
Are they better, or the people of Tubba and those before them? We annihilated them. They were evildoers.
かれら マッカの偶像信者 はトッバウの民か またそれ以前の者たちより優れているのか われはかれら 諸民族 を滅ぼしたのである 本当にかれらは罪を犯した者であった
So behold thou how was the end of their plotting verily We annihilated them and their nation all together.
だから見るがいい かれらの策謀の最後がどんなものであったかを 本当にわれは かれらとその民を一斉に滅ぼしてしまった
Then We said go ye twain unto a people who have belied Our signs. Then We annihilated them an utter annihilation.
われはその時 命じて 言った あなたがた両人は わが印を拒否する民の許に行け それでわれは かれらを徹底的に懲しめて壊滅した
If the planet Earth is annihilated by the Vogons to make room for an interstellar bypass, that's an eight A aaaaaaaargh.
地球がヴォゴン星人に滅ぼされたときは a が8つの aaaaaaaargh です この人は a が1 8個の
then We said to them, Go to the people who have treated Our Revelations as false. So We annihilated those people utterly.
われはその時 命じて 言った あなたがた両人は わが印を拒否する民の許に行け それでわれは かれらを徹底的に懲しめて壊滅した
We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We saved him and all who were with him through Our Mercy and annihilated those who belied Our verses. They were not believers!
それだからわれは慈悲をもって かれと一緒にいる者たちを救い わが印を拒否した者と信仰しなかった者たちを根絶してしまった
Then they accused him of lies so We annihilated them. Verily there is a sign in this, but most of them do not believe.
かれらは かれを嘘付きであるとした そこでわれはかれらを滅ぼした 本当にこの中には 一つの印がある だがかれらの多くは信じない
Then We saved him and those who were with him, by Our mercy We annihilated those who denied Our signs and would not believe.
それだからわれは慈悲をもって かれと一緒にいる者たちを救い わが印を拒否した者と信仰しなかった者たちを根絶してしまった
We gave Moses the Scripture after We had annihilated the previous generations as an illumination for mankind, and guidance, and mercy, so that they may remember.
本当にわれは 昔の幾世代を滅ぼした後 人びとの開眼のために また導きと慈悲のために ムーサーに啓典を授けた 必ずかれらは訓戒を受け入れるであろう
And indeed, I think, rather than being annihilated, the performing arts are poised on the brink of a time when we will be more important than we have ever been.
絶滅の危機に立たされているというより かつてないほど重要な役割を 持たんとしているのだと思います
When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated.
われが一つの町を滅ぼそうとする時は かれらの中で裕福に生活し そこで罪を犯している者に 先ず 命令を下し 言葉 の真実 がかれらに確認されて それからわれはそれを徹底的に壊滅する
Have they not travelled then on the earth so that they might see how hath been the end of those before them! Allah annihilated them. And for the infidels theirs shall be the like fate therefore.
あなたがたは地上を歴遊して かれら以前の無信仰な者たちの最後がどうであったかを見なかったのか アッラーはかれらを全滅なされた 不信者 の運命 もこれと同じ 運命 である
Such was the case with the people of Pharaoh, and those before them. They denied the signs of their Lord, so We annihilated them for their wrongs, and We drowned the people of Pharaoh they were all evildoers.
かれらの行いが フィルアウンの一族や その以前の者たちの仕方と同じためである かれらは主の印を偽りであるとしたので われはかれらの罪のためにこれを滅ぼし フィルアウンの一族を溺れさせた かれらは凡て不義を行う者であった
And We caused the folk who were despised to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We had blessed. And the fair word of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel because of their endurance and We annihilated (all) that Pharaoh and his folk had done and that they had contrived.
われは無力と思われていた民に われが祝福した東と西の各地を継がせた よく 耐え忍んだために イスラエルの子孫の上に あなたの主の善い言葉が全うされた そしてわれはフィルアウンとその民がうち建てたもの また築造していたものを破壊した