Translation of "annoyance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Annoyance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE) | 厄介で 叫ぶ |
He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた |
What annoyance, I will catch the next one. | いいんだ 次のに乗るよ |
To our great annoyance, he barged in on our party. | たいへん困ったことに 彼がパーティーに押しかけてきた |
Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. | 将来の不快感のを恐れている 女性は夫を愛しているなら 彼女がいない |
Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. | 女性が夫を愛するなら 彼女は陛下を愛していません |
Kutuzov has done nothing else but cause annoyance to the Czar. | ク ト ゥ ーゾフ を 陛下が何 と言われ る か |
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance. | その過程は際限なく繰り返されていきます |
I found myself taking photographs, often much to the annoyance of the video cameramen. | 私が写真を撮っていることに気がつきました 私が撮った写真は強迫的ですらあると思いました |
They can never harm you beyond annoyance. In a fight, they will turn back in defeat and they will not be helped. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
They will do you no harm but annoyance and if they fight you they will only turn their backs, then no help will reach them. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
An honourable reply in response to the needy and forgiving their annoyance is better than a charity followed by affront. Allah is all sufficient, most forbearing. | 親切な言葉と寛容とは 侮辱を伴う施しものに優る アッラーは富有にして慈悲深くあられる |
They will not harm you except for some annoyance. And if they fight you, they will show you their backs then they will not be aided. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
They will do you no harm, barring a trifling annoyance and if they fight against you, they will show you their backs, and they will not be helped. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
Verily those who cause annoyance to Allah and His Messenger Allah has cursed them in this world and in the Hereafter and has prepared for them a humiliating chastisement. | 本当にアッラーと使徒を悩ます者には アッラーは現世でも来世でも 激怒なされ かれらのために恥ずべき懲罰を準備なされる |
They will do you no harm, barring a trifling annoyance if they come out to fight you, they will show you their backs, and no help shall they get. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
At such times the slightest disturbance, the entry of a stranger into the room, is a source of excruciating annoyance to me it is well these things should be understood. | よくこれらの事が理解されるべきである 確かに 先生 夫人と ホールは述べた と尋ねるように私はとても大胆なことする可能性がある場合 |
But it does mean persisting in the face of their inevitable annoyance when, for example, we want them to explain things to us in language that we can actually understand. | 主張を貫いてください 例えば 私たちは理解できる言葉での |
Related searches : Noise Annoyance - Minor Annoyance - Cause Annoyance - Annoyance With - An Annoyance - To My Annoyance - Sorry For Annoyance - To His Annoyance