Translation of "apostle of the gentiles" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He will be handed over to the Gentiles. | 彼らにあざけられ 辱められツバをかけられ |
it is indeed the speech of a noble apostle | 本当にこれは 尊貴な使徒の言葉である |
it is indeed the speech of a noble apostle, | 本当にこれ クルアーン は 高貴な使徒 ジブリール の アッラーからの 言葉 |
Indeed, the faithless impugn the Apostle , | いや 信じない者は それを 嘘であると言う |
It is He who raised among the gentiles an apostle from amongst them, who recites His revelations to them, reforms them and teaches them the Scripture and the Law, for before him they were clearly in error. | かれこそは文盲の者の間に かれらの中から使徒を遺わし 印を読み聞かせてかれらを清め 啓典と英知を教えられた方である 本当にかれらは 以前は明らかに邪道にあった |
Obey God and obey His Apostle. If you turn away, the duty of the Apostle is to convey the message clearly. | それでアッラーに従え また使徒に従え 仮令あなたがたが背き去っても わが使徒の務めは 只明確に 啓示を 宣べ伝えることである |
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ ガンジーは1869年に生まれた |
And obey Allah and obey the Apostle, but if you turn back, then upon Our Apostle devolves only the clear delivery (of the message). | それでアッラーに従え また使徒に従え 仮令あなたがたが背き去っても わが使徒の務めは 只明確に 啓示を 宣べ伝えることである |
Qaf. I swear by the glorious Quran (that Muhammad is the Apostle of Allah) | カーフ 栄光に満ちたクルアーンによって誓う |
Because you're like an apostle. | 君は伝道者だからだ |
Then the apostle of Allah said Unto them beware of the she camel of Allah and her drink. | アッラーの使徒 サーリフ はかれらに アッラーの雌骼駝である それに水を飲ませなさい と言った |
(The apostle prayed) O Lord, deliver me, for they accuse me of lies. | かれは 祈って 言った 主よ かれらはわたしを嘘付きであるといいます どうか御助け下さい |
We believers are told that the remains of St James, the apostle of Jesus, are interred there. | 12使徒の大ヤコブの墓が あると信じられていて |
So We gave him the good news of Isaac, apostle, who is among the righteous. | またわれは正しい人物 預言者イスハークの 誕生の 吉報をかれに伝えた |
And Musa said O Fir'awn! I am an apostle from the Lord of the worlds | ムーサーは言った フィルアウンよ わたしは 万有の主から遺わされた使徒である |
The people of Ad impugned their apostle . So how were My punishment and warnings? | アード の民 も 真理を 虚偽であるとした それでわが懲罰と戒めとはどうであったか |
And Musa said O Firon! surely I am an apostle from the Lord of the worlds | ムーサーは言った フィルアウンよ わたしは 万有の主から遺わされた使徒である |
We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh. | 本当にわれは あなたがたの証人とするために 使徒をあなたがたに遣わした われが且つて フィルアウンに一人の使徒を送ったように |
When they disobeyed the apostle of their Lord He seized them with an overwhelming punishment. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold. | だがフィルアウンはその使徒に従わなかったので われはかれを厳しく罰して破滅させた |
They disobeyed the apostle of their Lord, so He seized them with a terrible seizing. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
The apostle of Allah had told them, This is Allah s she camel, let her drink! | アッラーの使徒 サーリフ はかれらに アッラーの雌骼駝である それに水を飲ませなさい と言った |
And obey Allah and obey the apostle and be cautious but if you turn back, then know that only a clear deliverance of the message is (incumbent) on Our apostle. | アッラーに服従 帰依し また使徒に従って 悪魔に 用心しなさい 仮令あなたがたが背いても われの使徒の責務は ただ明白に 啓示を 宣べ伝えるだけであることを知れ |
Obey Allah and obey the apostle, and beware but if ye turn away, then know that upon Our apostle resteth only the plain preaching. | アッラーに服従 帰依し また使徒に従って 悪魔に 用心しなさい 仮令あなたがたが背いても われの使徒の責務は ただ明白に 啓示を 宣べ伝えるだけであることを知れ |
And Moses said, O Pharaoh, I am indeed an apostle from the Lord of all the worlds. | ムーサーは言った フィルアウンよ わたしは 万有の主から遺わされた使徒である |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | またアッラーからの使徒が 純聖な書巻を 読んで聞かせるまでは |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures, | またアッラーからの使徒が 純聖な書巻を 読んで聞かせるまでは |
An apostle from Allah, reciting pure pages, | またアッラーからの使徒が 純聖な書巻を 読んで聞かせるまでは |
WHEN THE HYPOCRITES come to you, they say We affirm that you are the Apostle of God. God indeed knows you are His Apostle. God bears witness that the hypocrites are indeed liars. | 偽信者たちがあなたの許にやって来ると わたしたちはあなたが 本当にアッラーの使徒であることを証言する と言う アッラーは あなたが確かに使徒であることを知っておられる またアッラーは 偽信者たちが真に嘘言の徒であることを証言なされる |
Saying restore to me the bondmen of Allah, verily I am Unto you an apostle trusted. | 言った アッラーのしもべたち イスラエルの子孫 を わたしに返しなさい 本当にわたしは あなたがたの許にやって来た誠実な使徒です |
Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them, | かれら以前にも われはフィルアウンの民を試みた その時かれらに尊い使徒 ムーサー が来て |
Saying Deliver to me the servants of Allah, surely I am a faithful apostle to you, | 言った アッラーのしもべたち イスラエルの子孫 を わたしに返しなさい 本当にわたしは あなたがたの許にやって来た誠実な使徒です |
And they disobeyed the Apostle of their Lord, so He punished them with a vehement punishment. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
Most surely, it is the Word brought by an honored Apostle, | 本当にこれは 尊貴な使徒の言葉である |
They ask you concerning the anfaal. Say, The anfaal belong to Allah and the Apostle. So be wary of Allah and settle your differences, and obey Allah and His Apostle, should you be faithful. | かれらは戦利品に就いてあなたに問う 言ってやるがいい 戦利品はアッラーと使徒のものである だからアッラーを畏れて あなたがたの間の諸関係を公正に処理し あなたがたが信者ならば アッラーと使徒に従え |
Muhammad is not the father of any of your males, but the apostle of Allah and the seal of the prophets and Allah of everything is ever the Knower. | ムハンマドは あなたがた男たちの誰の父親でもない しかし アッラーの使徒であり また預言者たちの封緘である 本当にアッラーは全知であられる |
Before them Noah s people impugned their apostle and so did the people of Ad, and Pharaoh, the Impaler of his victims , | かれら以前にも ヌーフの民 アード の民 および権勢を張り廻らしたフィルアウンも |
Surely We have sent to you an Apostle, a witness against you, as We sent an apostle to Firon. | 本当にわれは あなたがたの証人とするために 使徒をあなたがたに遣わした われが且つて フィルアウンに一人の使徒を送ったように |
An Apostle from God, reading out hallowed pages | またアッラーからの使徒が 純聖な書巻を 読んで聞かせるまでは |
Verily I am unto you an apostle trusted. | 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Verily I am unto you an apostle trusted. | 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Verily I am unto you an apostle trusted. | かれ シュアイブ は言った 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Surely I am a faithful apostle to you | 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Surely I am a faithful apostle to you | 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Surely I am a faithful apostle to you | 本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です |
Related searches : Paul The Apostle - Apostle Of Germany - Apostle Paul - Saint James The Apostle - St. James The Apostle - Saint John The Apostle - St. John The Apostle - Thomas The Doubting Apostle - Saint Matthew The Apostle - St. Matthew The Apostle - Saint Peter The Apostle - St. Peter The Apostle - Saint Andrew The Apostle