Translation of "appears to occur" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
likely to occur. | きみは サイコロを一つ |
Appears. | 現れます |
Two things occur to me. | 二つのことが心に浮かぶ |
If Richard Stallman doesn't occur, crash doesn't occur. | 酸素が無ければクラッシュもありませんし バグがなければクラッシュもありません |
Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない |
It didn't even occur to them | そのまま去っとして |
This is not supposed to occur. | IQは8歳になると安定して |
He appears to know Ann. | 彼はアンを知っているようだ |
Tom appears to be sleeping. | トムは眠っているようだ |
It appears to be Klingon. | クリンゴンだと思われます |
Window appears | ウィンドウが現れる |
And indeed, the recompense is to occur. | 本当に審判は 必ず下る |
Coincidental, serendipitous events... are bound to occur. | 暗示的な偶然の出来事 必ず起きる 予想の範囲だ |
You said two things occur to you. | 二つのことが心に浮かぶって言ったでしょ |
She appears to me to be cruel. | 彼女は私には残酷そうに見える |
There appears to be a misunderstanding. | どうやら誤解があるようだ |
The story appears to be true. | その話は本当らしい |
Everything appears to be going well. | すべてがうまくいっているようだ |
This appears to have been inevitable. | これは避けられなかったように思われる |
She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ |
She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい |
She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ |
She appears to have many friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える |
She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ |
She appears to have few friends. | 彼女にはあまり友人がいないようだ |
It appears to me you're mistaken. | 私にはあなたが間違っているように思われる |
That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ |
It appears to be completely sealed. | 密閉されてるな |
The patient appears to be stabilized. | 容態は安定してます |
Yes, it appears to be that. | そのようです |
Appears to be even more advanced. | もっと進んでるようですね |
The rash appears to be healing. | 発疹が直りかけ |
The deal appears to have changed. | 取引は成り立たないみたい |
She appears to be slaying it. | 倒しに現れたのです |
When did this occur? | いつ起こったの |
Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ |
Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか |
Indeed, what you are promised is to occur. | マッカの背信者よ あなたがたに約束されたこと 復活の日と懲罰 が確かに起る |
I have already arranged what is to occur. | 一点だけがありますがで私は必要があります |
It means to occur at the same time. | 同じ時間にするってこと |
There appears to have been a mistake. | 間違いがあったようにみえる |
There appears to have been an accident. | 何か事故があったらしい |
Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる |
He appears to be strong and healthy. | 彼は頑丈で健康そうに見える |
It appears to me you are mistaken. | 私にはあなたが間違っているように思われる |
Related searches : Appears To Constitute - Appears To Stem - Appears To Become - Appears To Present - Appears To Increase - Appears To Show - Appears To Have - Appears To Exist - Appears To Serve - Appears To You - Appears To Contain - Appears To Lack - Appears To Violate