Translation of "applicable privilege" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No Longer Applicable | もう当てはまらない |
Barber's privilege. | 床屋みたいだな |
Some privilege. | 何が特別扱いよ |
This is not only applicable in shogi, but also applicable to your daily lives. | 皆さん方の日常の中でも 結構そういうことをですね |
That's your privilege. | ご自由に |
Not a privilege. | 特権とかそういうんじゃなくて |
He abused the privilege. | 彼は特権を乱用した |
Darwin had great privilege. | かなり裕福な家庭で |
A genuine privilege, commander. | それは特別扱いです 艦長 |
We're allowed that privilege. | 我々は特権を与えられている |
It's been a privilege. | 特権だよ |
Is that rule applicable to us foreigners? | その規則は我々外国人にも当てはまりますか |
This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる |
This remark is not applicable to you. | この意見は貴方に当てはまらない |
If applicable, mount the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをマウントする |
If applicable, unmount the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをアンマウントする |
If applicable, eject the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをイジェクトする |
But it's applicable, again, to every organ system. | その方法とは |
But they are not applicable in all situations. | そこで 例えばT字路 |
So it's a widely applicable area of study. | では とりあえず |
This privilege is called seigniorage. | 他のどの国にもない特権です |
Executive privilege meaning what exactly? | それは何を意味する? |
He must have abused the privilege. | 彼は特権を乱用したに違いない |
Every privilege carries responsibility with it. | 特権はすべて責任を伴う |
Some people don't get that privilege | みんな これが奴隷です |
You want attorneyclient privilege, don't you? | 私に依頼するんだ |
The same process is applicable to other renewable energy technologies. | 応用できます さあ あなたはCEPPの申請書を書く準備ができました |
The privilege is reserved exclusively for women. | その特権はもっぱらご婦人だけに限られている |
It is a privilege to meet you. | あなたにお会いできて光栄です |
It's been a privilege talking to you. | どうもありがとうございます |
This is a privilege and an honor. | 名誉なことだよね |
I'm afraid I never had the privilege. | 私は校長なんだよ |
This is all protected by lawyerclient privilege. | これは弁護士とクライアント間の特権で 保護されているものじゃないか |
Yeah. Attorneyclient privilege. That's a big one. | 依頼人に対する守秘義務だ お前だって守られてるだろ |
Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable | 個々の画像の露出時間を指定 |
It was a great privilege working with you. | あなたと仕事ができて光栄でした |
He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある |
With library privilege '1' you can borrow books. | 権利を使ったとしても 消費してなくなることはありません |
Anyways is quite a privilege to be here. | 新聞編集者が講演会の先頭に |
It would be an honor and a privilege! | 私はつまらないクリスマスプレゼントでして |
To experience it is a privilege. Bill Stone | ビル ストーン(BS) これはフロリダのワクラ湧水で撮影されました |
This is an incredible privilege to be here. | この中で僕がトゥレット症候群なのを 知っている人はいますか |
That's your privilege. Not everyone's interested in mutation. | 興味ない人もいる |
We don't all have the privilege of fighting. | 誰もが戦場には行けません |
You don't abuse a privilege like Arlene does. | 君はマシさ アーリーンは いつもだ |
Related searches : Least Privilege - Privilege Level - Privilege Over - Immune Privilege - Give Privilege - Great Privilege - Parliamentary Privilege - Informer's Privilege - Journalist's Privilege - Conversion Privilege - Privilege Log - My Privilege