Translation of "appreciative attitude" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Appreciative? Um, no. | アマンダ 感謝してるか |
Attitude. | 姿勢だ |
That's not very appreciative. | あ スンジョ |
Your... your attitude... your very bad attitude... | お前のそのふてぶてしい態度がいけないんだ |
So Attitude | 人は誰も困難の壁に直面したり |
Nice attitude. | 悪かったわね |
Attitude poor. | 態度 不良 |
And attitude! | 姿勢だ! |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
Open your attitude | 心を開いてください |
Jews with attitude. | 尊大なユダヤ人 |
Her attitude disgusts me. | 彼女の態度にはうんざりだ |
His attitude disgusts me. | 彼の態度にはうんざりだ |
Where'd that attitude go? | さぁ まず足を肩幅に開いて |
That's the right attitude. | 前向きですね |
That's a helluva attitude | 何だず ハナからそういう態度が |
With a quirky attitude... | 変化球か... |
Attitude. Yes, that's it. | 姿勢だ そうだ それだ |
Hang up and attitude! | 掛けて 打て! |
That's a good attitude. | その意気ね |
He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない |
We're more appreciative, more open to reconciliation. | もっと和解を受け入れることでしょう また人生の 感情的に重要な点に重きを置き |
What the hell's the matter with my attitude? I have a great attitude. | 俺の態度の何が悪いんだよ |
My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた |
Rather, worship God, and be of the appreciative. | いや アッラーに仕えて 感謝する者となれ |
She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった |
I resent their rude attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ |
He changed his attitude suddenly. | 彼は急に居直った |
My attitude towards him changed. | 彼に対する態度が変わった |
I dislike her unfriendly attitude. | 私は彼女の不親切な態度が気にくわない |
My attitude towards him changed. | 彼への私の態度は変わった |
My attitude towards him changed. | 私の彼に対する態度は変わった |
My attitude towards him changed. | 彼に対する私の態度は変わった |
I resent his rude attitude. | 彼の失礼な態度には腹が立つ |
My attitude has really changed. | 今 日本は 少子化だけじゃなく |
We don't like your attitude! | アルヴィーを見張ってろ |
Without the attitude. People, People. | その態度はなしだ |
you know, attitude and edge. | 気を入れて 鋭さもね |
That's a pretty zen attitude. | ちょっと禅の精神みたいだな |
One with the attitude break? | あれ運んでくれ. . |
Norm's attitude is improved lately. | ノームの態度も良くなってきた |
You should make your attitude clear. | あなたは態度をはっきりさせなくてはならない |
She may not like his attitude. | 彼女は彼の態度が好きでないかもしれない |
Her attitude hurt my self respect. | 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた |
They paid attention to her attitude. | 彼らは彼女の態度に注意を払った |
Related searches : Appreciative Feedback - Appreciative Audience - Appreciative Leadership - Very Appreciative - Appreciative For - Appreciative Words - Highly Appreciative - Be Appreciative - Appreciative Communication - Most Appreciative - Appreciative Approach - Appreciative Manner