Translation of "apprehend" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Apprehend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And apprehend thee for a felon here.
ロミオなたは私を引き起こす その後は なたに男の子を持っている 彼らは戦う
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
あなたがたは暴力を振う時 暴虐者のように振舞うのですか
Shadow Golitsyn to his buyer and apprehend them both.
の影ゴリーツィン彼の買い手に とそれらの両方を逮捕
Apprehend and bring here a bucket of bolts on wheels
全員 配置につけ 出勤する
Were you attempting to apprehend This subject Who is now deceased?
君への指令は 被害者の拘束だったか
But the FBI has launched a major effort to apprehend him.
FBIは彼を指名手配にしています
We dispatched two guards from the Healing Center to apprehend them.
センターの警備スタッフ2名が 現在 追跡中
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
目に見えなくても主を畏れる者と 審判の時を畏れる者への訓戒を授けた
Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I do apprehend thee
従う と私と一緒に行く なたは死ぬ必要があるため
The hypocrites apprehend lest a Surah should be revealed unto them declaring unto them that which is in their hearts. Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
背信者は 自分の心の中に抱くことを暴露する1章 スーラ が下されることを警戒している 言ってやるがいい 朝笑しておれ 本当にアッラーは あなたがたが恐れるものを暴き出される
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.
私たちは 彼の買い手に彼に従う ゴリーツィンは NOCリストを盗む撮影します それらの両方を逮捕
Except for those who repent before you apprehend them. So know that God is Forgiving and Merciful.
だがあなたがたがとり抑える前に 自ら悔悟した者は別である アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ
And here is come to do some villanous shame To the dead bodies I will apprehend him.
進めます 汝のunhallow'd労苦 卑しいモンタギューを停止
Except those who repent before you apprehend them so know well that Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
だがあなたがたがとり抑える前に 自ら悔悟した者は別である アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ
Except for those who return repenting before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful.
だがあなたがたがとり抑える前に 自ら悔悟した者は別である アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ
Said Moosa, Do not apprehend me upon my forgetting, and do not impose difficulty on me in my task.
かれ ムーサー は言った わたしが忘れたことを責めないで下さい また事を 難しくして悩ませないで下さい
They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not.
かれらは背後で 家に 留まる者と一緒にいることを好む かれらの心は封じられた だからかれらは悟らない
The sights do not apprehend Him, yet He apprehends the sights, and He is the All attentive, the All aware.
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる
Those who unite what Allah has commanded to be united, and fear their Lord, and apprehend the evil of the account.
結ばれるようアッラーが命じられる者と一緒になり 主を畏敬し 審判の日の 悪い清算を恐れる者である
And of them are some who hearken unto thee, so canst thou make the deaf hear, even though they apprehend not?
かれらの中には あなたに耳を傾ける者がある だがあなたは 聞けない者に聞かせることができようか かれらは やはり理解しないのである
And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear, even though they apprehend not?
かれらの中には あなたに耳を傾ける者がある だがあなたは 聞けない者に聞かせることができようか かれらは やはり理解しないのである
And of them are some who listen unto thee. But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
かれらの中には あなたに耳を傾ける者がある だがあなたは 聞けない者に聞かせることができようか かれらは やはり理解しないのである
I'm was shot and killed this evening in an attempt to apprehend a suspect in the murder of 17yearold local girl, Kay Connell.
俺は... ...逃走中の容疑者に 警察官が撃たれ死亡しました...
For the record your agent disobeyed a direct order of mine, released Luke Dempsey, and then attempted to apprehend the suspect without backup.
記録によると... 君の捜査官は 私の指示に従わなかった ルーク デンプシーを解放し
And if you apprehend treachery from a nation, then throw back their treaty towards them in reciprocity indeed Allah does not like the treacherous.
また人びとの中あなたに対し裏切る恐れがあるならば 対等の条件で 盟約を かれらに返せ 本当にアッラーは裏切る者を愛されない
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein no means will they find to turn away therefrom.
犯罪者たちは火獄を見て そこに落とされると知るが それから逃れる術のないことが分るであろう
Eventually, they're going to have to leave the Forge, and when they do, we can apprehend them with little or no loss of life.
いずれ彼らはフォージを 立ち去らなければならない その時 犠牲者を出すことなく 逮捕することができる
So you can immediately apprehend the relationship between efficacy and popularity, but you can also, if you grade the evidence, do a worth it line.
人気度の関係がわかります 証拠を等級づけることで 価値あり の 境界線を引くこともできます
And the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners), shall see the Fire and apprehend that they have to fall therein. And they will find no way of escape from there.
犯罪者たちは火獄を見て そこに落とされると知るが それから逃れる術のないことが分るであろう
And if ye apprehend that ye may not deal justly with the orphan girls, then marry such as please you, of other Women, by twos and threes or fours, but if ye apprehend that ye shall not act justly, then marry one only, or that which your right hand own that Will be more fit, that ye may swerve not. their
あなたがたがもし孤児に対し 公正にしてやれそうにもないならば あなたがたがよいと思う2人 3人または4人の女を嬰れ だが公平にしてやれそうにもないならば 只1人だけ 嬰るか またはあなたがたの右手が所有する者 奴隷の女 で我授しておきなさい このことは不公正を避けるため もっとも公正である
If you apprehend treachery from a people (with whom you have a treaty), retaliate by breaking off (relations) with them, for God does not like those who are treacherous.
また人びとの中あなたに対し裏切る恐れがあるならば 対等の条件で 盟約を かれらに返せ 本当にアッラーは裏切る者を愛されない
If only the unbelievers could apprehend the moment when they would neither be able to ward off the fire from their faces and their backs, nor help reach them!
もし不信者が その日 その時 顔からも また背からも業火を防ぐことが出来ず また助ける者もない日のことを知っていたならば
In an allout effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways of the western states, and all border stations are being closely watched.
マイヤーズ逮捕に 全力を挙げる警察は... 西部各州の主要ハイウェイで 路上検問を行っており... 全ての州境検問所も 監視されております
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well. We revealed to Joseph You will tell them (one day) of this deed when they will not apprehend it.
こうしてかれらは かれ ユースフ を連れて行った そしてかれを井戸の底に投げ込むことに決めた時 われはかれ ユースフ に啓示した あなたは必ずかれらの する この事を かれらに告げ知らせる 日が あろう その時かれらは あなたに 気付くまい
Before them, the people of Nooh and the groups after them had denied and every nation intended to apprehend its Noble Messenger, and they fought along with falsehood to avert the truth, so I seized them so how did My punishment turn out?
かれら以前にもヌーフの民やその後の人びとは 預言者を 嘘付き呼ばわりした そしてこれら 不信心 の徒は かれらの預言者に策謀し かれら 使徒 を捕まえて詰まらない議論を吹きかけ 真理を非難した そこでわれはかれらを捕えた わが懲罰は何と厳しかったことよ
So when Moosa wished to apprehend the man who was an enemy to them both, he said, O Moosa! Do you wish to kill me the way you killed a man yesterday? You only wish to become a strict ruler in the land, and not to make reform.
それでかれが 自分たちの敵である者に暴力を振おうと決心した時 相手は言った ムーサーよ あなたは昨日人を殺したように わたしをも殺そうとするのですか あなたは地上において 調和を計ることを望まない暴君になりたいのでしょう

 

Related searches : Apprehend Criminals