Translation of "appropriated from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた |
The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した |
All have standard elements that are appropriated, transformed and subverted. | この10年で最大のヒットを例にしよう |
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された |
We appropriated land for trails and trains to shortcut through the heart of the Lakota Nation. | 街道や鉄道を通すことを決めました 条約は蚊帳の外です |
And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree. | 自然の隠れ家になります 怪しげな人間の行為にも 使われてきました |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Nope, from Wuppertal. From the West? | der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden... |
Chinese. From here. Directly from here. | 私の国にいらしたことありますか |
Are you from Tbilisi? From Batumi. | バトゥーミです |
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America. | フランスの法律家 ドイツの技術者 オランダの建築家 そして米国からは軍人 |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | いる あらゆる助けにも関わらず 両親からの |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 私たちが考えることや歴史から イメージを切り取ります 誰もが語り手なのです |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 1.6 が石油 19.4 が原子力 5.8 が水力だ |
Related searches : Appropriated From Profits - Appropriated Funds - Appropriated Surplus - Duly Appropriated - Appropriated Reserves - Appropriated Space - Unlawfully Appropriated - Appropriated Retained Earnings - Have Been Appropriated - Appropriated Capital Reserve - Subtracted From