Translation of "aquatic biodiversity" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I like the aquatic theory! | 皆 アクア説が好きなのよ |
Everybody likes the aquatic theory. | もちろん彼らは信じてないけど 好きなのよ |
They are really, really aquatic people. | 水をうまく活用し 頻繁にくるハリケーンや |
Seamounts are important for biodiversity. | 海洋には実際陸地より山が多く存在しています |
But we also start out as aquatic organisms. | そして この古代からの組織 |
Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor. | 大笑いされました |
Thou shalt not believe in the aquatic theory. | もしも この職で昇進を望むのに |
I like the term biodiversity of resistance . | これはすごい問いだ |
Yes, Arundhati, we need biodiversity on Earth. | この地球には 生物多様性が必要です みんなの言語であり みんなの文化であり |
Healthy sub populations of birds, increasing biodiversity generally. | 生態系全体の多様性を増やすこと 私たち鳥が 健康で ハッピーで 食べ物に困らないことは |
Or do we need a biodiversity of resistance? | アルンダティ あなたがここにいて このささやき声が聞こえ |
This is the genetic biodiversity storehouse of corn. | これはバイオテクノロジーにより |
In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza. | 全ての系統のインフルエンザの キャリアです するとこんな状況が生じます |
They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum. | アクア説を避けているのです 会場 笑い声 |
It's also carried on migration patterns of wild migratory aquatic birds. | 移動パターンによっても運ばれてきます 象徴となるような 出来事があったのが |
The sub surface of Earth contains a vast biodiversity. | 多様性に満ちています これらの微生物は |
And that's why biodiversity data can be so valuable. | さて 海洋生物調査が発見した多くの生物の種が |
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals. | 水生動物に対して影響を及ぼしています これはカメのメイ ウェスト |
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. | 毛の無い厚皮動物の祖先は水中動物だと |
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas. | 幾層にも折り重なってます |
We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity. | 貯蔵庫みたいになっています 役に立つときが来るかも知れないからです |
The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. | 安定と回復を促すことです 海の探査には 深く潜れる潜水艦の |
I think it would be something out of the aquatic ape thing, wouldn't it? | えー それについてはすまないと思っている |
This has come 'round to be that all those naked pachyderms have aquatic ancestors. | 認められており 最後の例外はサイになるはずでしたが |
You can't say all aquatic animals are naked, because look at the sea otter. | ラッコを見ればわかりますね でも 毛が無くなった動物は |
It turns out that something more than 94 percent of life on earth is aquatic. | 水性だと分かっています 言い換えれば陸上生物は少数派ということです |
Now, the system may gradually under pressure of climate change, erosion, biodiversity loss | 多様性喪失などの圧迫を受けると くぼみの深さ つまり回復力を失います でも見かけは 平気に見えます |
Thanks to the aquatic phenomenon's cylindrical shape and gurgling form, gurges also came to mean throat. | 水が音を立てて流れる様子から gurges はまた のどを意味する言葉になりました gurges が英国に到達した 14世紀頃には |
Biodiversity is far more important to us than I ever gave it credit for. | 生物多様性とは 私達と共に暮らす美しい生物のことだと思っていました |
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity. | 並外れた生物多様性を支える事が できた実に驚くべき景観だったのです それでは第二幕 再建された故郷 |
lakes, and even oceans, and it's also the single biggest driver of biodiversity loss. | 生物多様性喪失の最大の原因となっています つまり 農業はまぎれもなく |
It's no longer the poorest district, and there is a huge development of biodiversity. | そして生物の多様性も取り戻しました 1千種の生物が住んでおり 現在137種の鳥類 |
And then he's off, launching into more talk about rare birds and algaes and strange aquatic plants. | 希少な鳥類や藻類の話 珍しい海草の話 誤解しちゃダメだよ すばらしい話だった |
They have a lot of biodiversity, a lot of carbon, things we want to protect. | 保護したいものが存在する土地なのです 耕作面積を拡大することは不可能ではありませんが |
If I know when I was young, that by killing an elephant, I'm destroying biodiversity, | ゾウが殺され 私が生物多様性を破壊していることを知っていれば そうはしなかったでしょう |
You measure how the trees grow back, but you can also measure the biodiversity coming back. | さらに 生態系の多様性が蘇ってくるのもわかります その多様性によって どれだけの水または薬草が |
Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet, and start moving them around. | 周りに移動させ始める必要があります 過去4 5年の間に ニューファンドランド島の |
Nowadays, in addressing microbial biodiversity, scientists are like explorers in a rowboat launched onto the Pacific Ocean. | 太平洋に小さなボートで漕ぎ出すようなものです しかしそれは 最新のゲノム技術のおかげで 急速に変化してきています |
You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life. | 多様性 密度を凌いでいるんです 感受性は 高いです |
Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife. How important is the biodiversity? | 生物多様性は重要ですか |
The biodiversity and the biodensity in the ocean is higher, in places, than it is in the rainforests. | 熱帯雨林のそれを上回ります 大部分が未開拓ですが我々を魅了し |
That's why lakes freeze from the top down and aquatic life is able to survive through a cold winter every year. | 水中の生物が 毎年寒い冬にも生き延びられる理由です 水の分子の極性と |
It's very pretty, and it has rapidly started to overgrow the once very rich biodiversity of the northwestern Mediterranean. | そして急激に 異常繁殖するようになり始めました そこはかつて豊かな |
The collapse in biodiversity, climate change, pandemics, financial crises these will be the currency that we will think about. | 気候変動 伝染病 金融危機 我々はこうしたことについてともに考えていくことになるでしょう システムのリスクに新しい方法で そして |
And biodiversity is an indicator of how much water can be balanced, how many medicines can be kept here. | 保たれているのかがわかります そして 私は自然の降水機を作りあげました |
Related searches : Marine Biodiversity - Biodiversity Proofing - Conserving Biodiversity - Biodiversity Survey - Biodiversity Preservation - Native Biodiversity - Enhance Biodiversity - Biodiversity Policy - Terrestrial Biodiversity - Biodiversity Assessment - Biodiversity Habitat - Rich Biodiversity