Translation of "are employed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Here are shrimp boats employed. | 網ではなく ブームを引張ることが 彼らの仕事となります |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性より安い給料で雇われている |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている |
He employed 200 people. | 25才には死んでいたでしょうが |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Is your husband employed? | ご主人はお勤め |
Lo! those who merit paradise this day are happily employed, | 本当に楽園の仲間たちは この日 喜びに忙がしい |
So yes, half of twentysomethings are un or under employed. | 半数はそうではありません |
He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った |
He was employed writing letter. | 彼はてがみを何通もかいていた |
He has employed ten workers. | 彼は10人の労働者を雇った |
You cannot be employed there. | どちらも雇用も失業 |
The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った |
She employed him as a programmer. | 彼女は彼をプログラマーとして雇った |
He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている |
He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している |
He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています |
I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています |
We employed her as an assistant. | 私たちは彼女を助手に雇った |
What about us natives? Be employed? | 我々地元民はみんな雇われるだけだ |
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは 両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています |
She is employed in a trading company. | 彼女は商事会社に勤めている |
He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた |
You have a Mr. Johnson employed here? | フレッド ジョンソンですけど? |
You have employed your time much better. | だが あなたは賢い |
There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets. Here they are working. | 原油まみれの海水が ブームの後方へ移動しています |
Michaela Schmoczer In fact, many people are in the system (are employed), but don't actually want to work. | すると人は そういう人こそが職場を占領し |
You were either employed or you were unemployed. | 職がなければ この数字が大きくなります |
300 000 people were employed in the process. | 20年後には 1億トンもの鋼鉄が生産されたのに |
We've no chance! Look. He's employed by Daddy. | 無理だって 見ろよ |
Hightopp clan have always been employed at court. | ハイトップ一族はずっと 宮中に仕えていた |
48 percent of working tribes say, these are employed tribes, say, I'm great and you're not. | 自分は最高 まわりは違うけど そして格闘する毎日 政治に期待したりします |
The approach employed in this analysis was as follows. | この分析には以下のアプローチがとられた |
The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である |
As he was an honest man, I employed him. | 正直だったので 彼を雇った |
and the Kouga of Manjidani are bitter enemies. If members from one village were to be employed, | さと 一方の里の者を用いれば |
While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に 彼は大学で経済学を教えた |
If he had been honest, I would have employed him. | もし彼が正直だったら 私は彼をやとったろう |
If he had been honest, they would have employed him. | もしかれが正直だったら 彼らは雇ったのだが |
He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ |
was employed by a film studio shortly after the investigation. | ワーナーは 嫌疑のメディア情報は |
That's how you got to be rich you employed them. | ルイ14世には使用人が大勢いました |
He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった |
Related searches : Are You Employed? - Are Employed For - Data Are Employed - Employed Or Self-employed - Previously Employed - Currently Employed - Not Employed - Employed Person - Fully Employed - Permanently Employed - Were Employed - Being Employed - Get Employed