Translation of "are pursued" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Their eyes pursued him. | 彼らの目が彼を追っていた |
The detectives pursued him. | 刑事たちは彼を追跡した |
Why wasn't this pursued? | なぜ追跡されなかったんだ |
Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した |
He therefore pursued a purpose. | それでかれは 一つの道を辿った |
He again pursued a purpose. | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
He again pursued a purpose. | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
He pursued a certain course. | それでかれは 一つの道を辿った |
Then he pursued a course. | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
Then he pursued a course. | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
I pursued the same science... | 同じ科学を探求する者として... |
But they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
Then they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
So they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
And they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った |
Pharaoh and his people pursued them at sunrise, | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
Genichirou pursued his quest for Nempo with me. | 小川氏の下で年俸の始業式を 打ったそしてその技を持つ 購入血が衝突した |
Allah said , Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った |
The people of the Pharaoh pursued them at sunrise. | 両者が互いに姿が見えるようになると ムーサーの仲間は言った わたしたちは 必ず追いつかれるであろう |
Didn't I say? No. Someone has pursued this idea. | 妻を捜して下さい |
So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an open road (still) pursued. | そこでわれはそれに報復した 本当にこの2つ の跡 は大道に沿って 今 明らか に見られるの である |
(The reply came ) March forth with My Servants by night for ye are sure to be pursued. | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
He pursued his career at the expense of his family. | 彼は 家族を犠牲にして仕事をした |
But, then what happened is I pursued this maybe professor. | ついに3ヵ月後 教授と会う約束をとりつけました |
I pursued professional training and completed a six month internship. | その後6ヶ月間の インターンシップを経て 契約社員として 働きました |
This is a man who must keep moving, pursuing, pursued. | 彼は孤独を愛する男ではない |
Little did they suspect that they were pursued by pirates | なので彼らは 奴らに 追われていたとは思いませんでした そう... 海賊に... |
Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires so they are going to meet evil | それなのにかれらの後継者が礼拝を怠り 私欲に耽ったので やがて破滅に当面することになるであろう |
Except one who snatches some words by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing in brightness . | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
Simplicity, for reasons that are a little bit obscure, is almost not pursued, at least in the academic world. | よく分からない理由で ほとんど研究されていません 少なくとも学問の世界では |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | では 次の質問は |
Yes. Perhaps if we had pursued it sooner... and more aggressively... | 攻撃的な力なのは 確かです |
They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter). | かれらは現世においても復務の日にも呪いに付き纏われた 何と恐しい賜物であることよ |
but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me. | アフリカをどうするんだ |
Bluefin are pursued wherever they go there is a gold rush on Earth, and this is a gold rush for bluefin. | 世界ではクロマグロ版の ゴールドラッシュが起きています つい最近まで漁獲は |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
So go forth with My servants by night surely you will be pursued | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
But Richard Kimble continues his endless quest pursued by the law he respects. | 尊重する法に追われながら 正義を求める逃亡者の旅を |
Related searches : Pursued Further - Being Pursued - Pursued Goal - Objective Pursued - Pursued Objective - Course Pursued - Has Pursued - Goals Pursued - Pursued Strategy - Pursued With - Objectives Pursued