Translation of "argues as follows" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Argues as follows - translation : Follows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Among the people is he who argues about God without knowledge, and follows every defiant devil.
だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる
He argued as follows.
彼は次のように論じた
He answered as follows.
彼は次のように答えた
It goes as follows.
車を注文する時あなたは前輪が 100 調整されていると信じています
looks as follows 3,9,9,3.
先ほど説明した最尤法を使って
It works as follows
2つの事象がありAはBの前に起こります
Readouts are as follows
測定値は...
Readouts are as follows...
19 測定値は...
The syntax is as follows
リファレンスにより関数に変数を渡すことが可能です この場合 関数内 でその引数を修正可能になります 構文は次のようになります
The list is as follows.
リストは次のとおり
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある
Ken's story was as follows.
ケンの物語は次のとおりでした
The examples are as follows.
例は次の通りです
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている
His words were as follows
彼の言葉は次の通りだった
The message reads as follows.
伝言は次のように書いてある
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り
The results were as follows.
結果は次の通りだった
The idea is as follows.
成功する実行と同様に失敗する実行の状態を
His argument goes as follows
全ての人間は平等であり 大地はそれを養う
The trick goes as follows.
信頼区間は 平均 t分布表から取った係数a 実測値の分散σ² N でしたね
The idea is as follows
プログラムに2つの命令文AとBがあります
The algorithm works as follows.
この集合から重要性に釣り合うように 粒子を選びます
Ogilvy blog, details as follows.
オジルビー略歴
My demands are as follows
要求は以下の通りだ
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです
My new address is as follows.
私の新しい住所は 次の通りです
This can be resolved as follows.
At ₁の条件下でAtとなる確率に At ₁の確率を掛けた値を算出します
The basic idea is as follows
不具合がもう起きないように
So the algorithm looks as follows.
最初のKを推測 EMアルゴリズムの実行 不要なクラスタの排除
So I write this as follows.
これが相似三角形の結果です
Let me indicate this as follows
しかし他の点に関係していると類似度は弱まります
And the answer goes as follows
このノードが最初に展開されて キューから取り除かれます
The covairance matrix looks as follows.
共分散の第一変数がわずかに違って きっかり2になり
The standing order is as follows
流す涙は夜にとっておき
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない
This is written as a condition distribution as follows.
これが私たちが実装したことです
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した
The president addressed his students as follows.
学長は学生たちに次のように語りかけた
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します

 

Related searches : As Follows - Assessed As Follows - Amend As Follows - Appears As Follows - Resolves As Follows - Agrees As Follows - Declare As Follows - Consists As Follows - Summarize As Follows - Reply As Follows - Undertake As Follows - Declared As Follows - Categorized As Follows - Act As Follows