Translation of "arid plains" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Arid - translation : Arid plains - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

White Plains
ホワイトプレーンズCity in New York USA
And valleys, canyons and plains.
谷も 大峡谷も平地もある
Vast plains to the west.
平原が西に広がっていた
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた
So, you should worship only God, arid be among the grateful.
いや アッラーに仕えて 感謝する者となれ
We prevent hunger by irrigating arid lands in Africa and Asia.
最近 私は ハイファにある テクノロジー研究所に行き
He will leave them as plains smooth and level
かれは それを平らな平地になされ
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい
He needs time and safe passage across the plains of Gorgoroth.
ゴルゴロス平原を無事 渡る時間さえあれば
The Central Plains Field Army changed to the 2nd Field Army.
中央野戦軍は第2野戦軍に変わった
Now you're told over and over, repeatedly, that desertification is only occurring in arid and semi arid areas of the world, and that tall grasslands like this one in high rainfall are of no consequence.
砂漠化は乾燥帯と 半乾燥帯だけで起きており このような多雨地帯の草原には
Like the beach, or... one of those Fire Plains you showed me.
浜辺とか 君が見せてくれた火炎原とか
Clear across the Rockies and Great Plains. But look out, here comes trouble.
ロッキー地方は晴天で 問題は この先
And I found that American scientists had no explanation for this except that it is arid and natural.
荒涼とした自然という以外は その理由を説明できませんでした アメリカ合衆国西部全体で
There's a million acres of corn and soy outside Córdoba that was arid scrub before your mother's research.
400平方キロメートルもの コルドバの畑が不毛の土地だった 君の母親が研究調査に 行くまでは
It's called the Altiplano, or high plains a place of extremes and extreme contrasts.
信じがたい場所です 対極を成す自然 砂漠が凍り
You are a hominid three million years ago walking on the plains of Africa.
アフリカの平原を歩いています お名前はルーシーです いいですね
Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars.
緯度の頂点 乾ききった 強風の地へ そして 地球一の酷寒の地へ そこはサハラ砂漠よりも乾き
In North America in the northern plains of the United States and the southern plains of Alberta and Saskatchewan, there's this unit of rock called the Hell Creek Formation that produces the last dinosaurs that lived on Earth.
カナダの南部の平原地帯がある場所に 絶滅直前の恐竜の化石が採れる ヘルクリーク層という化石産地があります
Now I said back in our little thought experiment, you're a hominid walking on the plains of Africa.
自分がアフリカの平原の原人と思って下さい 今のは 風でしたか それとも 危険な捕食者ですか
I'm the Central Plains Field Army's Special 2nd Division, 139th Battalion, 3rd Regiment, 9th Company, Captain Gu Zidi.
私は中央野戦軍独立第2師団. . 第139大隊 第3連隊 第9中隊 隊長 谷子地です
When it comes down on their plains, it will be an evil dawn for those who had been warned.
だがそれが実際にかれらに下ると それまで警告を受けているだけに寝覚めの悪い朝となろう
The last two missions were cool, but they basically landed in what was like landing in the plains or desert.
でも 基本的に着陸したのは 2回とも 平野か砂漠 面白い場所とは言えません
And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York.
ニューヨークのホワイトプレインズで小さなコンサル会社を始めました 70年代のことになりますが 最初のクライアントの一つは
Surely you have been commanded, as those before you were If you associate (any one with God), wasted will be all your deeds, arid you will perish.
われは既にあなたに啓示した あなた以前の者たちに 啓示 したように もしあなたが 邪神をわれに 配したならば 現世における あなたの行いは虚しいものになり 必ず失敗者となるのである
Even the plains... even Berlin has its hidden passes... and it's only there that begins my country... the country of the tale.
平地のベルリンにも 峠が隠れているはずだ 私の母なる国
And one day, he was sitting in a diner in White Plains, about to go trying to dream up some work for Nescafé.
ネスカフェの仕事について考えていた時 まるで電撃が走る様に答えを思いついたのです
And yet, if you had a discriminating ear, there were in it the elements of a concord such as these plains never saw nor heard.
これらの平野は 見たことも聞いたことないような 私はまた その部分の私の大きなベッド仲間 池の氷の百日咳を聞いた
Paris, though this immense capital annually requires more than three hundred thousand cords, and is surrounded to the distance of three hundred miles by cultivated plains.
三十万コードを必要とし の距離に囲まれています 耕作平原で300マイル この町ではどのように 木材の価格はほぼ順調に上昇し 唯一の問題は
That is, if we don't take action and do something, these plains will be completely devoid of big cats, and then, in turn, everything else will disappear.
草原から大型ネコ科動物が 完全に消えてしまい 他のものも 絶滅してしまうでしょう
The vehicle, therefore, rumbled on, through long, dark stretches of woodland, over wide dreary plains, up hills, and down valleys, and on, on, on they jogged, hour after hour.
広いわびしい平野 丘アップ そしてダウン谷 および上 上 彼らはジョグで 時間 時間後 子供はすぐに眠ってしまった と彼の母親の膝に大きく横たわっていた
We've seen the first form of solar energy that's beat the hegemony of fossil fuels in the form of wind here in the Great Plains, and so that hegemony is leaving.
化石燃料に負けないものも出てきました 風力です 大草原地帯で成功し 化石燃料の覇権を奪いつつあります ザキ ヤマニが石油輸出国機構(OPEC)を 結成したとき
Now when I say a while ago, I actually mean back in you know, the early days of the internet back when Al Gore still rode the Moon Worm through the plains of Handedoff.
アル ゴアが米副大統領だった インターネット創世記のことです この他にインターネットでよく使われるのはPNGです
Central Plains Field Special 2nd Division, 139th Regiment, 3rd Battalion, 9th Company, Captain Gu Zidi reporting my company was dispatched to the old mine on the south bank of the Wen River to intercept the enemy's 254th Division.
中央野戦軍独立第2師団 第139連隊 第3大隊 第9中隊 隊長 谷子地が報告致します 中隊は文河の南立杭口の旧坑に 派遣されました
Remember when He made you successors to the 'Ad and settled you in the land. You built palaces on its plains and carved houses out of the mountains. Remember God's blessings and do not spread corruption in the land,
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, and the way it works is that you have this whole wall of evaporator grills, and you trickle seawater over that so that wind blows through, it picks up a lot of moisture and is cooled in the process.
どうやるかと言うと この蒸発器グリルの壁全体に 海水をしたたらせることで 風が吹くたびに 温室の水気が増し
And remember when He appointed you successors after Ad, and lodged you in the land, taking to yourselves castles of its plains, and hewing its mountains into houses. Remember God's bounties, and do not mischief in the earth, working corruption.'
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
And remember how He made you successors after Aad, and settled you in the land. You make for yourselves mansions on its plains, and carve out dwellings in the mountains. So remember God s benefits, and do not roam the earth corruptingly.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
And mention the brother of Ad when he warned his people in the sandy plains, and indeed warners came before him and after him saying Serve none but Allah surely I fear for you the punishment of a grievous day.
アードの同胞 フード を思い起こしなさい われがかれの民を砂の丘で戒めた時 確かにかれ以前にもまた以後にも 警告者たちが来て アッラーのほか崇拝してはならない 本当にわたしは 偉大な日の懲罰を あなたがたのために恐れる と言った
And remember when He made you successors of A ad and gave you a region in the earth, so you now build palaces in the soft plains and carve houses in rocks therefore remember Allah s favours and do not roam the earth spreading turmoil.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
And remember when He made you successors after Ad and settled you in the land you make mansions on its plains and hew out houses in the mountains remember therefore Allah's benefits and do not act corruptly in the land, making mischief.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
And remember how He made you viceroys after A'ad and gave you station in the earth. Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do not evil, making mischief in the earth.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
Remember when He made you successors after the people of Ad, and settled you in the land you build palaces in its plains, and hew houses out of the mountains. So remember Allah s bounties, and do not act wickedly on the earth, causing corruption.
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない
Remember, that He has made you the successor of 'Aad, and lodged you in the land. You have built palaces on its plains and hewed out houses in the mountains. Remember the favor of Allah and do not act mischievously in the earth, corrupting'
またかれは アードの民の後をあなたがたに継がせ その地に安住させられた時のことを思いなさい あなたがたは平地に官殿を設け また 岩 山に家を彫りこんだ だからアッラーの御恵みを心に銘じて 悪を慎み 地上を乱してはならない

 

Related searches : Arid Climate - Arid Conditions - Arid Soil - Arid Areas - Arid Regions - Arid Land - Arid Desert - Arid Zone - Arid Country - Arid Landscape - Central Plains - Rolling Plains - Plains Game