Translation of "artisan wines" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Artisan - translation : Artisan wines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない
Is she an artisan or an artist?
もちろん芸術家だ 創造的です
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか
All the descriptive statistics for these four wines for the 30 wine experts who rates these wines.
30人のワイン専門家のレーティングの記述統計量の全てです 先に進む前にきちんと結果が一致するスクリプトを書けるようになって下さい
I picked four red wines that have really funny names, but they're really, they're true red wines.
本物の赤ワインです だから実際に存在する赤ワインなので
The finest wines are those from France.
最上のワインはフランスのものです
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している
What are some of your favorite French wines?
あなたのお気に入りのフレンチワインは何
The three Pomerol wines and the Saint Émilion.
サンテミリオン2009と ポムロール2009の一部
I came up with a saying, which is, I collect bad wines.
安物のワインを集めよう そんなワインなら 人が来たときに開けられるからです
Remember the four wines, that we, we had our wine experts, taste?
今やこの例は 何度か使ってきた物になりました
So, Ricky and John tell me you're a connoisseur of fine wines.
あなたワイン鑑定家だそうね
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり それによって育成の仕方もさまざまです
So, I can zip through it quickly. The four wines, demonstrated four different distributions.
示している これらのワインのレーティングで私が今日やりたいのは
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
ドイツワインは甘口が多く料理に合わない というイメージが広まっている
And remember, the four different wines that we're looking at are RedTruck, WoopWoop, HobNob, and FourPlay.
RedTruck WoopWoop HobNob そしてFourPlayです それらがファイルでは 列の名前になっています 次にやりたい事は ワインのレーティング毎に
A 10 billion dollar chip fab uses a process a village artisan would recognize you spread stuff around and bake it.
100億ドルのチップ製造工場では 村の職人でも知っている手法が 使われています 材料を広げて焼くだけです 頭脳はシステムの外にあり
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
ワインセラーの王子です このビデオはある出来事を思いださせます
So, these are actual red wines, you can go find them at your local ah, wine store.
あなたの地元のワイン屋さんで見つけられるはずです 私が選んだのは WoopWoop Red Truck Hobnob
Everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products.
チーズであれワインであれ 近所の生産者のおかげで 地元で手に入れられます また 地域通貨が増えると
So, let's assume ah, that we have 30 wine experts rate the overall quality of four different red wines.
鑑定結果は1から10の得点で表す 高い得点が高い質とします
But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.
それぞれのワインの印象がぼやけてしまい 非常に疲れてしまうのです 最後に とても面白い研究結果を紹介しましょう
Now we probably can't always get our hands on all 300 of these wine experts if we want to test out different wines.
行かないでしょう たぶんランダムのサンプルが欲しくなる これまで我々がやってきたように 我々はこれまで
Some workmen in Paris had broken through a brick wall, and happened upon this hidden cache of wines apparently the property of Thomas Jefferson.
人知れず貯蔵されていたワインを見つけたと どうやらトマス ジェファーソンの所有物とのことでした 1787年と1784年ものです 彼は正確なボトルの数を明らかにはしませんでした
Remember there are 30 wine raters. That each rated the four different wines so this data frame is a 30 by 4 data matrix.
だからこのデータフレームは 30x4の行列です 実際はそれより少しだけ大きい
So, we could calculate the mean rating for all the wines and see which one did the best. So that's the idea behind summary statistics.
これが要約統計の背後にある考えです 私はこれらのデータをRでシミュレートしました
This is the boat that that lady was paddling around in, and this artisan makes the boat and the paddles and sells directly to the people who need the boat and the paddles.
職人が船体とパドルを作り それを求める人に 直接販売します
Where we assume that 30 wine experts rated the overall quality of four different wines on a scale of one to ten, and ten is highest quality.
10が一番高い質を表します 前回とまったく同じデータを使います OK WoopWoopは一様な分布を Red Truckは正規分布を
So he set off on one last drive, over to Tiny's Liquors which specialized in fine wines and bought a bottle of 2001 Azalea Springs Merlot which set him back almost 70.
そこで彼は最後のドライブに出かけた 向かったのは 小規模な 上質ワインの専門店 そして 2001年のアザレア スプリングス メルローの ボトルを購入し
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
もしディナーパーティで出されたとすれば どのワインでも生涯忘れられないものになったでしょう しかし三日間にわたって60種のすばらしいワインを飲むと
So we put a tent in front of the chateau, and we put tents in from of it to make Chateau la Cabanne, because we could not make Chateau la Cabanne or the other Pomol wines here.
新しいタンクを置いて シャトー ラ カバンヌを作りました ラ カバンヌも他のワイン
Well, in this technique, what I've tried to do is kind of gather all of the knowledge that the bread baking world, the artisan bread baking community, has been trying to accumulate over the last 20 years or so since we've been engaged in a bread renaissance in America and put it together to come up with a method that would help to take whole grain breads.
私が目指したのは パン作りの世界が20年間に渡って培ってきた パンを焼くための技術を
With the wine ratings, so if I got a sample of, of 30 wine experts and I had them rate one of the wines, I might get an average of like 5.5 on a scale one to ten, but then if I got a sample of a different 30 then I might not get 5.5 exactly, I might get 5.6.
1から10点までで5.5という平均を得たとする でも他の30人のサンプルを取ると その平均は5.5とは厳密には一致しないかもしれない 5.6かもしれない いつもサンプル毎に少し変動があります

 

Related searches : Speciality Wines - Branded Wines - Selected Wines - Handcrafted Wines - Corresponding Wines - Artisan Cheese - Skilled Artisan - Artisan Bakery - Artisan Work - Artisan Method - Artisan Spirit - Artisan Production - Artisan Style