Translation of "as a of" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is as true of a cat as of a dog.
犬に当てはまることはネコにも当てはまる
This is as true of a cat as of a dog.
このことは犬と同様猫にも当てはまる
As a Colombian, as a citizen of the world,
世界の住人として 僕はこの楽園に足を踏み入れる権利がない
And as a teacher of medicine, as a student myself,
この話に大変感銘を受けました
As a way of repenting.
後悔のためか
As a matter of fact...
実際に
As a matter of fact,
あの時は確か
and as bright as a herd of yellow camels.
丁度 狂奔する 黄褐色のラクダのよう
Not as profoundly as a creative artist, of course.
作家ほどではないが
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い
Islam as a Tool of Modernization
現代化に有効な手段としてのイスラム教
As a result of that modeling
わたしはアフリカの突端
As a result of these transactions,
ジュラには9人の妻と
And as a result of that,
私は本に囲まれて育ちました
Think of it as a cycle.
旅は英雄の日常に始まり 日常に終わります
Yes, as a matter of fact.
そうよ 間違いなくね
As a matter of fact, yes.
ああ 無罪だ
As a sign of good faith...
誠実さの証として...
As part of a bioterror cell.
スコット捜査官が 関係しているようです
Yes, as a matter of fact.
訪ねたい事が少し
Think of it as a door.
扉だと考えてみてくれ
Thought of Tuco as a son.
息子同然だった
We have truly sent thee as a witness, as a bringer of Glad Tidings, and as a Warner
本当にわれは 実証者 吉報の伝達者また警告者として あなたを遣わした
Finally, as a scientist and as a person and now, as part of the TED community,
また 新たにTEDコミュニティーの一員となることにより 私は木々や森や自然と向き合い
His eyes are as gentle as those of a cow.
彼の目は牛の目のように優しい
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた
In hopefully, as short a period of time as possible.
どれくらい時間がかかるのか
And, kind of as a way of surviving,
とても個人的な場所へ入っては
Think of it as a test of faith.
信仰の試験だと思うんだ
So instead of thinking of that as a truck, think of that as a 3,000 square foot home.
90坪の家だと考えて下さい わりと広めの家ですね
Just as a maybe a bit of a footnote.
ルイ16世は処刑されたんだったね
So we see that sometimes, as a result of these dislocations, as a result of people
混乱の影響を受けて 当初目指した経歴を 断念した人が別の仕事に就いて
That would of been a better design. And again, as of today as
私はこの実験をやっていて このワーキングメモリのトレーニングが知能を向上させるのに
Surely We have sent you as a witness and as a bearer of good news and as a warner,
本当にわれは 実証者 吉報の伝達者また警告者として あなたを遣わした
So try to embrace variation and variance as a, as a good thing and as a source of information.
情報のソースとしても このコンセプトを例示する為
As a cube, on a black background, as seen through a piece of Swiss cheese.
向こうが見える一個のスイスチーズのように 笑
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際 彼は信念の人だ
A boy of seventeen is often as tall as his father.
17歳の男の子は 父親と同じくらいの背のあるものが多い
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか
Rex, get a hold of as many men as you can.
レックス 要員を揃って
(O Prophet), We have sent you forth as a witness, as a bearer of good news, and as a warner
本当にわれは 実証者 吉報の伝達者また警告者として あなたを遣わした
O Prophet! Indeed We have sent you as a witness, as a bearer of good news and as a warner
預言者よ 本当にわれはあなたを証人とし 吉報の伝達者そして警告者として遣わし
So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
弱者の戦略としてではなく 強者の戦略として用いました 彼は人々が集まって対話をする
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは 偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ