Translation of "as an implication" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

As an implication - translation : Implication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Boolean implication
論理包含
What implication is that?
言い方?
I'd like you to select each circle where an implication is necessarily true.
もう片方が必然的に真になるものを 選んでください 例えば ピンクであるならば ピンクかつ緑が真であると考えるのなら
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
感覚があるようです でもそのような感じ方を
Here's the implication of what happens.
ここにブラジルのハンベルトという男性がいます
That gave an advantage that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
だれも その存在に気づくことがなかったのです そして最終的にはDVDは無料に近づいています
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ
What was the implication of his remark?
彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか
Well what is the implication of that?
これついてはボルツマンが19世紀に研究しています
That is a very serious implication, Cyril.
重大な指摘だな
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
視覚情報の統合を
That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
彼は 低エントロピーより高エントロピーの方が
As an example
例を挙げましょう
As an example
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
しかし 意味するところは かなり変わってきます 考えてみてください
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
これをご覧下さい フレンチホルンを見ると
Jack's not even here and, you know, I resent that implication, Larry.
ジャックはここに居ないし その言い方は不愉快ね
As an fhttpd module
fhttpdモジュール とし て
Oh, as an apprentice.
あなたの承認の元に 勿論
And as an anthropologist,
こうした経験における違いは
As an intentional murderer,
アンネシュは邪悪な人間でしかありません
As an iceberg melts,
私が吸っているのは
No, you're as strong as an ox.
ああ ほらね 先生
An instinct as old as life itself.
追われた動物は常に 高いところをめざす
She's as sticky as an old whore.
慰安婦みたいに扱いづらいから
This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi.
あなたはそう考えるようになります そう考えても不思議ではありません
But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it.
さらによく見てると興味深いことが分かります DVDが安くなるにつれ プレミアブランド つまりソニーなどがマーケットシェアを失っています
Second, let's see. The left hand side of this implication has to be true.
xは常にxに等しいですからね
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ
They're as hungry as young hawks an' foxes.
キツネ 私はそれは空腹になるかわからない メアリーはの無関心と 述べて
It is as clean as an operation theater.
で こんな すごい 優れものの ロボット君なんですけれど
Not as an employee,but as a consultant.
職員ではなく顧問としてです
Just as long as we got an understanding.
お互いに うまくやろうぜ
And so, as an engineer,
人間の手のすごさに
Yeah, as an animation major.
担任が一度やってみろって わぁ っ
History as an imaging tool?
私はとても刺激を受けました
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication.
そこから導かれるもっとも極端な結果を考えることです このやり方は哲学者がよく使います
o the argument is treated as an integer, and presented as an octal number.
A type specifier that says what type the argument data should be treated as. Possible types
o the argument is treated as an integer, and presented as an octal number.
型指定子 引数を何の型として扱うかを指定 します 指定できる型を以下に示します
An air conditioner is available as an optional extra.
エアコンはオプションの付属品です
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった
He is as excellent an artist as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは 彼は正直な男だ

 

Related searches : Create An Implication - As An - Implication From - Personal Implication - Direct Implication - Necessary Implication - Main Implication - Logical Implication - By Implication - Implication For - Implication Question - Clear Implication - Implication, Estoppel