Translation of "as at" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

such as play at plunging,
虚しい事に戯れていた者たちに
So JavaScript is at least as powerful as Python.
この両者の主張は速度については無視します
So that's as wide as we look at stories.
物語とは 自分自身や潜在的な自分と
Look, at first, everything went as smooth as silk.
最初は全て順調だったの
At any rate, I'll be back as soon as...
とにかく出来るだけ早く 戻るようにしますから 編集長にも よろしくお伝え...
You have as much at stake as we do.
あなたは我々同様に危険な状況なんです
As long as I can get at your neck.
俺がお前の首を落とすときまでな
So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice, they're at least as clever as pigeons.
少なくとも ハト並の知能を持っている 笑い声
I look at things as platforms.
プラットフォームとは誘引することです
Look at the outcome as blocks.
仮説検定を行うプログラムを実装 実行すると 確率の高い結果が生じます
Age not at all as pathology.
将来性のあることなのです
But as you look at it,
皆さん 少しだけ違和感を
Together at last, together as two.
いつの日か 2人きりで
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く
You may as well start at once as stay here.
あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します
She was just as beautiful as she was at 16.
彼女は16歳の頃と同じくらいきれいだった
There's only one third as much oxygen at the summit as there is at sea level.
頂上付近での気温は
You might as well stay at home as go to America.
アメリカへ行くくらいなら 国内にいるほうがましだ
They looked at us, as much as to say, Poor creature.
彼らは かわいそうな奴 といわんばかりに私達をじっと見た
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい
Tom isn't as good at French as you think he is.
君が思っているほど トムはフランス語が上手くはないよ
At least, as far as my neural connections could make it.
しかし エンタルピーは熱に密接に関連します
That means that Python is at least as powerful as JavaScript.
JavaScriptはJSと省略して書きます
I am at least as imperfect as any of you guys.
しかし 彼らを時仕事を発見したということです
It's just about as cool as when I spoke at Pixar.
これらの二つが私のキャリアのハイライトになると考えている
As long as I'm no longer a virgin at your age.
私 叔母さんの年には処女じゃないと思うわ
As bad as it could've gone without getting shot at, yeah.
ああ 何もしなかったのと 同じくらい悪いね
You may as well leave at once.
君は直に出発する方がいい
You may as well begin at once.
君はすぐに始めた方がよい
You may as well begin at once.
すぐに始めたほうがよいでしょう
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました
We may as well go at once.
すぐ行くのがよいだろう
You may as well start at once.
すぐに出発したらどうですか
You may as well start at once.
あなたはすぐに出発した方がいいですよ
I may as well start at once.
すぐに出かけるほうがよさそうだ
He got up at five as usual.
彼はいつものように5時におきた
We may as well start at once.
私達はすぐに出発した方がいい
There aren't as many trains at night.
夜間 電車は本数が減ります