Translation of "as being either" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not being on the run by yourself, either. | ないだろう |
Either it was a mistake, oror I'm being framed. | 何かの間違いか でなきゃ はめられたんだ |
She doesn't email as much, either, | メールの数も減ってきてます |
I am being nurtured as well as being rewarded with joy. | 喜びをもらい続けてます そしてこれはずっと ここから外れたらだめなんだなと |
He's being as cryptic as ever. | これまで以上にあいまいで |
You will be as welcome as either of them. | 家族同然だもの |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | 個人として準備すべきではありません 国として 州として 町として備えるべきです |
But as far as being a performer, | それ以前に二重人格だと |
She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている |
So these are dollar bills right here being printed, either physically or electronically. | 物理的または電子的に行われます そして その相殺の負債が起こります |
'your experience as a human being'? | これは 黒人男性としての経験 を しょっちゅう話す人と 同じ人です |
They were all perceived as being | ネガティブな印象を与えたのは |
I can be just as creative in either language. | ある言語が他のものより良く見えたとします |
The desert's extremely windy as well as being very cold. | 長い睫毛があるだけでなく |
As long as you following another others, as long as you being a copycat | 世界で最高のコピーになることは絶対にできない |
You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, quote unquote legit people. | それは十分に良いものです あの しかるべき人々 が使っているのと同じくらい 特権階級がコントロールしているようなコミュニティが最高のものになることはありません |
either. | 僕も最悪だ |
either. | そうぞ. 山犬なんぞめじゃねぇさ. |
either. | 私だってそうよ |
Either? | それが |
Either. | 嫌よ |
They described the girl as being small. | 彼らはその少女は小柄だと言った |
The man strikes me as being dishonest. | 私にはその人は不正直なように思われる |
The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして その計画は拒絶された |
they see it as being far off | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Mark the encoded file as being copyrighted. | エンコードしたファイルを著作権保護付きとしてマーク |
You are now marked as being away. | 離席状態に設定しました |
You are not marked as being away. | 離席状態に設定していません |
People envision this as being very difficult. | 宇宙船を縮小して 血液に注入するとか |
Fog is being described as a cat. | しかし 良い隠喩はパズルでも |
For you, Christine as a human being. | 君のためさ 君だけの |
Being as I was the original recipient | ウイスラーの遺産のアート保存者として |
Captain Hargis didn't strike me as a sparkling conversationalist either. | 今回ハージス船長は 乗らない |
That's me as well. I never knew my parents either. | そうか 僕もだよ |
Either the widow or the mistress acted as his accomplice. | どっちだ? 今 それをはっきりさせようと |
Now, as soon as we discover the results, we'll either release you or... doctor? | 僕達は君を退院させるか... 先生? 何かね? |
Either in here, either in there. | ここのどちら そこのどちら |
Well, in the big scheme of things, Being a liar isn't nearly as bad as being a pedophile. | 壮大な計画だよ 小児愛者は危険だからね |
Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない |
Being short isn't as insuperable a handicap as you might think. | 身長の低さは 克服可能さ |
Python will treat it as being part of this string and not as being the end of the string. | 文字列の区切り文字として 引用符を表現することを免れます |
This means that I assist here on the planet both as a human being and as a galactic being. | Ÿ µ t È Á ½ R Å è A Þ µ ë h ø Ò Á Ä AŽ ½ ª |
You can imagine it as being timed, as a particle moving, as time increases. | 移動していると考えてもいいでしょう では fとdrのドット積は何でしたか |
The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて憤慨した |
The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた |
Related searches : Being Either - Either Being - Either As - As Either - Being As - As Being - Either As A - Either As Or - As Either Or - As Either A - Either Either - As Being An - As Being Applicable