Translation of "as far i" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As far as I know. | おれたちのことさ |
as far as I recall. | 思い出す限りな |
It is very far as far as I know. | 私の知る限りではとても遠い |
Far as I know. | 限りはどの辺まで? |
I mean, as far as I know. | 思った通りだ |
As far as I am concerned... | 私は満足です |
As far as I can tell. | そう思います |
As far as I can tell, | でも 最初の挑戦は |
As far as I can tell. | 今のところ |
I wanted as far out as I could get, and I got pretty far. | そしてとても遠くへ行ったわ お金があり 好きなことができた |
I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた |
As far as I know, he's guilty. | わたしの知る限り彼はクロだ |
I walked as far as the school. | 学校まで歩きます |
This is as far as I go. | 俺の仕事は ここまでだ |
As far as I could tell,yeah. | 見た限り 大丈夫 |
Certainly not as far as I know. | 私が知る限りはね |
As far back as I can remember. | ずーっと前から |
Just shot as far as I know. | 俺の知ってる限りでは |
I will help you as far as I can. | できる限り助力しましょう |
I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った |
As far as I can, I'll help you. | 出来る限り お手伝いします |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った |
I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った |
I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った |
I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った |
I'll help you as far as I can. | 私はできる限りあなたの援助をします |
As far as I know, he is honest. | 私の知る限りでは彼は正直だ |
As far as I know, he won't come. | 私の知る限りでは 彼は来ないだろう |
As far as I know, he is kind. | 私の知る限りでは 彼は親切です |
As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは 彼は信頼できる |
As far as I know, he is honest. | 私の知るかぎりでは彼は正直です |
As far as I know, he is innocent. | 私の知るかぎり 彼は無罪です |
As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは 彼女はまだ結婚していません |
As far as I know, he isn't lazy. | 私の知っている限りでは 彼はなまけ者ではない |
As far as I know, he is American. | 私の知る限り 彼はアメリカ人だ |
Now I should confess that as far as | この話をするのは恥ずかしいのではと |
No, that's as far as I can go. | 悪くないね |
I mean, not as far as I'm concerned. | なんていうか 書く気がしない |
Please, as far as I know, he's dead. | ボクの知る限りでは死んでます |
I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに |
As far as I am concerned I can leave today. | 私に関する限り 今日出発できます |
As far as I am concerned, I have no objection. | 私に関する限り 異議はありません |
As far as I am concerned, I have no objection. | 私についていえば 異議はありません |
I guess i'm not walking as far as i thought. | これっぽっちじゃ足りない |
As far as I know, Lincoln is as guilty as hell. | リンカーンンのほうは有罪に間違いない ちょっと来てくれ |