Translation of "as i go" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is as far as I go. | 俺の仕事は ここまでだ |
I'll go as fast as I can | できるだけ早くやる アナキン 早く |
And I sing as I go | And I sing as I go (そして あなたの傍で私は歌う) |
And as I go here, | 何を持ち込めるかということ |
Go. Do as I say. | 行って ちゃんと話すのよ |
I can't go as this. | こんなのじゃダメ |
No, that's as far as I can go. | 悪くないね |
I would go as long as I needed to and if I needed to go more | もし時間を伸ばす必要があれば オーディエンスに質問するでしょう |
As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない |
I may as well go now. | もう出かけたほうがよさそうだ |
Now this is as low as I can go. | どこ行くんだよ イルカ先生 ヒナタのところだ |
I want to go infantry as soon as possible. | 卒業したらすぐに軍に入りたいんです |
It's as far as I can go. I know it, I accept it. | だが息子には |
I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます |
Again, I will go through them as fast as possible. | 第3部は これまでの成果です |
So as I go around the world, | 自分が得るはずのものを予測しそれらを引き算しているのです |
But still as I wonder, I won't go under. | 稲妻のように鳴り響く銃声に囲まれた環境 |
as monsters go. | ばけものめ, |
I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう |
I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない |
I want the ship ready to go as soon as possible. | できるだけ早く 出航準備を |
As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ よく釣りにいっていた |
I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている |
I would as soon stay where I am as go to such a place. | そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい |
As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった |
As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった |
As far as master plans go... | くだらん計画だ |
As honest as I am with you? Do you have to go? | 私はあなたに 正直なのに |
Well, I'm not saying I could go as high as 200, but... | さすがに 2億はきついんだが... |
This is as far as I go. Or is it something else? | ここで集る理由は |
But we've taken this as far as I want it to go. | でも あれは予定外なの |
Go as you wish. | お前の望むように行け |
I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく |
As for me, I don't want to go out. | 私は出かけたくない |
As I go higher, higher, higher than the clouds | 忘れたいのに あなたの声を思ってしまう |
I might as well go the whole route now. | その木立は小川のそばにあった... |
Just tell him. Do as I say. Go on. | そう言えばいい |
I refuse to go along with that and as long as I am president I never will. | 私は また他の億万長者の税金免除の為に |
Let's go as soon as John comes. | ジョンが来次第出発しよう |
We didn't go as far as Boston. | 私たちはボストンまでは行きませんでした |
You can go as long as possible. | 再調整が大切です |
As soon as I'm discharged, we'll go. | 起きられるようになったら 行きましょう |
I would just as soon stay at home as go to the party. | パーティーに行くよりも家にいたい |
As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った |
I would say go out and see the world as soon as possible. | 飛び出して 世界を見ておいで 画面左のフォーチュン クッキーを クリックすると |