Translation of "as if in" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you take me in, I'm as good as dead.
連れて行けば 俺は消される
As if!
コンビニ
As if
あり得ないね
If they function as if they're twice as big, we can get 28 units in.
28区画を取ることができます そうすると駐車場も2倍必要になります
Raising her glass, as if in a toast.
raising her courageは勇気を奮い起こす
You look as if you're in some trouble.
何か困っているそうです
As if interrogating!
言葉が強いんだよな
I felt as if I were in a dream.
まるで夢を見ているようだった
He felt as if he were in a dream.
彼はまるで夢見ているような感じだった
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった
So in the morning it became as if harvested.
それで朝には それは摘み取られたようになった
And in the morning it was as if picked.
それで朝には それは摘み取られたようになった
And in the morning it was as if plucked.
それで朝には それは摘み取られたようになった
Your clothes look as if you slept in them.
服もくしゃくしゃ
The photograph is now as safe as if it were in the fire.
火の中に 私は陛下を聞いて喜んでいますので と言う
The photograph is now as safe as if it were in the fire.
火の中に 私は陛下がそう言って聞いて嬉しい
He was as unknown as if he had lived in the 16th century.
別世界の人間かと 思われるほどだった
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた
She speaks as if she had really been in France.
彼女はまるでフランスにいたかのように話します
in arrogance, as if you were abandoning a story teller.
高慢であった これ クルアーン に就いて悪口を言って夜話に耽っていた
It's almost as if we planned these things in advance.
例題をやってみましょう
As if in some way that rape was their fault!
何故 通り魔的なレイプや聖職者による虐待にばかり注意が集中するでしょう
It looks as if you're in quite a mess, doctor.
燃えてる飛行機から
It looked as if the Yamura was just in front.
ヤムラがわずかに 前にいるように見えました
And same as you, if you walk in that direction.
その方向へ歩いても同じ
As if we could.
日本人が発明した 人工血液なんて いらねえ
I speak as if...
僕の靴を踏んだ
Well, if someone as great as you appears.
いやぁ お前ホント ハニが嫁いだら 一人で寂しいだろうな
See if he's as good as he thinks.
何処までやれるか確認してからだ
If you lived as long as John did,
あなたなんか 長生きしても
If this doesn't get in the right hands, I'm gonna be in as bad a spot as you are.
適当な人物に渡さないと 俺も お前と同じ大変なことになる
If set, the bits are arranged in reverse order as well.
name of the filter it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, so 01111110 becomes 10000001
Mary felt as if she were in the forest with them.
アウト彼女がに見えた土地の偉大な登山のストレッチを見ることができる深いウィンドウの
It's like as if a body was in a dream. gt
gt
I feel as if I've played a role in an execution.
そんな心境です でも 米国人の親は
In our media environment, it's as if they don't even exist.
彼らの存在は無視されています マッドメン と呼ばれる
It's as if it was reflected in the line through Y.
この場合は 順番が問題になるのです
If I were in your shoes, I'd be just as skeptical.
もし私が君の立場なら 同じぐらい疑り深いだろうな
So if you'd like to kindly fuck off, as in now.
勝手にキョロキョロ見るな 早く出て行け
You're as foolish as Leonidas if you think men don't have a price in this world.
貴方はレオニダスと同じくらい 愚かだ この世で価値が無い男を考えてみよ
Where as if lambda is
つまり この横軸の
As if it really happened.
何が?
As if you never existed.
まるで存在しなかったかのように
As if from a dream.
まるで夢みたい
As if they were speaking.
何か話してるみたい