Translation of "as it" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It takes as long as it takes. | ですから解決する までです |
As far as it goes. | それに関しては |
As much as it takes! | それが取る限りの |
As long as it takes. | 必要なら |
It is not as good as it looks. | それは見かけ倒しだ |
As they know it. As we know it..? | ご存じの通りです |
It will stratify society as much as it liberates it. | 社会を階層化させます 私たちは途上国に |
It wasn't as behind as we thought it was. | 想像したよりもスケジュールは 遅れてはいなかったかもしれない |
As frightening as it sounds, you think about it. | あなたをスパイして つけ回している |
As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ |
As long as it doesn't snow! | 雪さえ降らなければね |
Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい |
It was as hard as rock. | それはまるで岩のように堅かった |
As long as it takes. Goodbye. | さよなら |
Look as bad as it feels? | この傷 痛そうか |
As it stands! | そのままのお前達が |
As it is | そのままで |
As it is | 無限で |
As it was? | そのまま |
As it were. | 彼らがそうであったように |
It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ |
It wasn't as successful as we thought it would be. | オーストラリアとニュージランドでの成功に浮かれて |
It matters for now. It matters as soon as possible. | 信じられないなら サムに聞いてみてください |
It wasn't as successful as they thought it would be. | そうしている間に ピルニッツ宣言に参加していた |
Because as he hit it, it counts as a scrawl. | 紙に掠っただけでも サインと見做せる |
They just want to keep it as units, keep it as general as possible. | 可能な限り一般的なものにしておきます 長さは ある単位のxで 幅は x 4 で |
It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い |
Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい |
Make it as spicy as you can. | できるだけ辛くしてください |
It is still as cold as ever. | あいかわらずまだ寒い |
It wasn't as expensive as I expected. | 思ったより安くあがった |
He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた |
It is as warm today as yesterday. | 今日は 昨日と同じくらい暖かい |
Just spread it as wide as possible. | そのようにすると |
This is as messy as it gets. | いくつか兆候が見えるでしょう |
No, it's as funny as it sounds. | ルームメイト |
It's not as tough as it sounds. | やらんからな |
Hit it as hard as you can. | 思いっきりね |
It wasn't as easy as all that. | いろいろあってね |
It's not as easy as it looks. | 意外と大変だぜ |
As long as it pleases Your Majesty | 陛下がお望みのかぎり |
It's not as easy... as it looks. | 簡単ではなさそうね 見ての通りね |
It's not as bad as it looks. | 大した問題じゃない |
Emily, chasen's as good as it gets. | チェイソンと同じくらい良い学校だよ |
I want it as real as possible. | (備後) ノーメイク あくまでもリアルな雰囲気を 出したいので |