Translation of "as previously described" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

As previously described - translation : Described - translation : Previously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As previously stated.
報告の通り
She described him as handsome.
彼女は彼をハンサムだといった
Described them as very refined.
描かれている彼らはとても正確だ
She described him as a detective.
彼女は彼を探偵だと言った
He is described as a moralist.
道徳家であると言われている
They described the girl as being small.
彼らはその少女は小柄だと言った
And his technology was described as follows
のろしを用いて緊急の知らせをお互いにやり取りするためには
The Elizabethans described language as decorated silence.
装飾された沈黙と表現しました 沈黙から離れるときは 意識して
As described before, this is initially 2.
入力に少なくとも2文字残っている間はループを続ける whileループを設定します
So we described these as cool boots.
靴は歯科治療用の 材料で作りました
Fog is being described as a cat.
しかし 良い隠喩はパズルでも
I described it as mosaic folk art.
モザイク風工芸と紹介した
The flashforward happened as I described it.
フラッシュフォワード中は すでに話した通りだ
He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest.
10倍危険だと言いました どういう訳か僕はそれをやってみたかったのですが
Previously...
命の危険はなくなりましたが
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した
Einstein described his scientific method as combinatory play.
彼は純粋に精巧な類推である
Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry.
言語を 詩の化石 だと表現しました しかし詩の化石である以前に
Tokyo branches are being described as in turmoil .
大変 騒然とした雰囲気に包まれています 井戸  激震
If the person we're searching for is in the genealogy dictionary, we're going to do what we described previously.
以前説明したことを行います ディクショナリ内にない場合 空のリストを返します
Previously on
前回までのサラ コナー クロニクルズ
I make a link just as we've done previously.
fetchone関数を使って最初のリンクのIDを返します
Someone described me as the Bob Ross of mathematics.
ボブ ロス氏のまねをしてみます
And he described one of them as very common.
とても 一般的 な魚だと報告しました ハタ科の セイルフィングルーパー です
A and x as described refer to initial values.
最初の行はxの値を aが参照していることを示しています
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
友好的な異常者だと言っています でも大切にしていた絵画が
Those sounds are usually described as lubdub, lubdub, lubdub.
英語ではラブ ダブ ラブ ダブという風に聞こえます
You described your experience as impressionistic flashes of reality.
あなたの体験が記されています フラッシュの現実性
Was it me who described it as a glimmer?
微光を放つ と言ったのは 私なの
And he's saying, Our approach, which could be described as
類似した 信用緩和 と呼べると言いました
They're best described as iconic so iconic, perhaps, they're cliches.
象徴的すぎて陳腐だと思われるかもしれません あまりによく知られているので
I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.
地元ではイライザ ベネットが 美人って噂よ
I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.
地元ではエリザベスが 美人って噂よ
Previously on Enterprise
前回のあらすじ
Previously on Enterprise...
前回のあらすじ
Previously, on Enterprise
前回のあらすじ
Previously on Enterprise
前回のあらすじ
previously on Enterprise
前回のあらすじ
Previously on Damages
前回までは...
Previously on Damages...
前回は...
Previously on Damages...
前回までは...
Previously on damages
前回までは...
Previously on damages.
前回までは...
Previously on damages...
前回までは...
Previously on terminator
前回までのサラ コナー クロニクルズ

 

Related searches : Previously Described - As Described - As Previously - Described As Having - As Described Hereinafter - Described As Well. - As Following Described - As Is Described - Except As Described - As Been Described - Save As Described - Described As Follows - As Described Herein - As Described Before