Translation of "as you go" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Go as you wish. | お前の望むように行け |
And you can actually go as high as you need to go | 百万円 何億兆 兆までいきたかったらいってもいいんですよ |
You can go as long as possible. | 再調整が大切です |
And you can go as crazy as you want. | 以前海の泡を模したスツールを 作っている人がいました |
Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか |
You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら行ってもいい |
You can go as soon as the police release you. | 明日 警察に 話を聞かれるだろう |
You may as well go yourself. | 君が自分で行ってもいいよ |
I'll go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう |
I'll go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう |
You may as well as go to bed now. | 寝た方が良い |
We'll go slowly, just as slowly as you want. | ゆっくりやろう お前が望むだけゆっくりとね パパ |
And you actually can go as low as possible. | 今日は0からはじめよう |
You can go as far as Ukraine, around Odessa. | ブラットスラバのスパで会える |
Go ahead. Take as much as you can carry. | 分かった 運べるものはできるだけ持っていけ |
Henri, can't you go a bit slower? You told me to go as quickly as possible. | アンリ もう少し緩やかに走ってくれ ー さっきは早く走れとおっしゃった |
You may go out as long as you come back soon. | すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい |
You may go out as long as you came back soon. | すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい |
You can go or stay, as you wish. | 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい |
You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ |
I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます |
As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら すぐに帰宅してもいいよ |
As honest as I am with you? Do you have to go? | 私はあなたに 正直なのに |
You may as well go home now. | もう帰ったらどうですか |
You may as well go home now. | あなたは 今のうちに家に帰ることですね |
Make it up as you go along! | あなたが一緒に行くようにそれを作ってるぞ |
You could go as TimTim's dad, JimTim. | ティムティムならなれるわよ |
as monsters go. | ばけものめ, |
You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り 出かけてもいい |
I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう |
You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら 国内にいるほうがましだ |
As long as you stay in Italy, you're free to go. | イタリア国内でしたら かまいません ご自由に |
He has as much cause to go to war as you. | 彼にも戦う大儀があるのに |
Take care! Please go as far as you can from here! | 元気でね 香苗は遠くに逃げてね |
It seems you want to go home as soon as possible. | 何か早く帰りたそう |
As far as master plans go... | くだらん計画だ |
You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば 何時に出かけるのも自由ですよ |
You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ |
You can make the gadget more complex as you go. | ここにあるコードは ガジェットのタイトルと高さを |
Well, as you see, I've got to go. Thank you. | 拍手 |
Let's go as soon as John comes. | ジョンが来次第出発しよう |
We didn't go as far as Boston. | 私たちはボストンまでは行きませんでした |
As soon as I'm discharged, we'll go. | 起きられるようになったら 行きましょう |
This is as far as I go. | 俺の仕事は ここまでだ |
I'll go as fast as I can | できるだけ早くやる アナキン 早く |