Translation of "asbestos fibres" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Asbestos. | アスベストで |
Don't snort asbestos. | アスベストを吸引しない. |
There's asbestos under that handle there. | これが1905年にフーバー社から発表された最初の掃除機 スキナー バキュームで |
At first, it appears to be the normal cotton fibres. | 一目でただの布らしいだが |
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. | 聴衆より笑い |
In the event that asbestos covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. | 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい |
They share your environmental stressors, the asbestos levels and lead levels, whatever you're exposed to. | アスベストしかり 鉛しかり 何であれ 晒されている物質も同じです また ヒトより 行動範囲が制限されます |
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. | マイクロファイバークロスは 髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです |
What she didn't learn until she started working this problem is vermiculite is a very toxic form of asbestos. | 非常に有害なアスベストが 含まれていた事を知りました 謎を解いた彼女は |
You might have some type of legal liability, where someone is suing you or you had sprayed asbestos on a bunch of playgrounds, thinking that it was actually good for the playground equipment and now there's all of this liability because, well, you get the idea. | あなたは公園にアスベストを吹きかけてしまって 誰かから訴えられています それは公園の設備のためには良かった事だと考えられていた 今 これらの全ての負債があります |
And be not as a woman who breaks her thread, after it is firmly spun, into fibres, by taking your oaths as mere mutual deceit, one nation being more numerous than another nation. God only tries you thereby and certainly He will make clear to you upon the Day of Resurrection that whereon you were at variance. | 丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる |
It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet for you and made for you, out of the skins of animals, (tents for) dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye stop (in your travels) and out of their wool, and their soft fibres (between wool and hair), and their hair, rich stuff and articles of convenience (to serve you) for a time. | アッラーはあなたがたのために その家を安住の所とされ またあなたがたのために 家畜の皮で造った家を定められ あなたがたの旅の時 また宿る時 それを 持ち運びのために 軽便になされた また羊毛や 毛皮や獣毛や日用品を 一つの時期までの用に供出なされた |
Related searches : Asbestos Removal - Asbestos Abatement - Asbestos Survey - Asbestos Board - Asbestos Gasket - Asbestos Litigation - Asbestos Contamination - Asbestos Claims - Asbestos Management - Asbestos Exposure - Asbestos Free - Non Asbestos - Asbestos Sheet