Translation of "ask of" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of what ask they?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
And (ask) of the Sinners
罪を犯した者たちに就いて
Don't ask me. Don't ask me. Don't ask me, ask me, ask me how I've been!
そのネックレス気に入ってなかったこと 俺が忘れたと思うなよ
Don't ask me. Don't ask me. Don't ask me, ask me, ask me how I've been!
ウー アー オウ 俺に聞くな 俺に聞くな アウ
Don't ask me. Don't ask me. Don't ask me, ask me, ask me how I've been!
聞くな 聞くな ヘイヘイヘイ
And as you do, I ask you to ask all of them, as I ask you now
Ú B µ ð ³ ê ½ƒ ƒfƒBƒA A x É ³ ê ½ƒ ƒfƒBƒA A   È ½ û ÆŽ ª
If you have anything to ask, you should ask it of me.
そうよ 知りたければ私に聞け
Don't ask me! Don't ask me! Don't ask me!
俺に どうしてた とか
and will ask of the criminals,
罪を犯した者たちに就いて
Ask all the members of SlSTAR!
今回のアルバムの中で一番好きな歌を 少し歌ってください
Ask someone else. Plenty of candidates.
人に頼め 近くにいるだろ
kind of need to ask you.
お願いがあるんだけど.
Don't ask, don't ask, hey, hey, hey! Don't ask, don't ask, hey, hey, hey!
やめろ 俺に聞くな やめろ 俺に聞くな やめろ やめろ やめろ
Lots of guys there. Ask any of them.
他人いっぱいいた 彼ら聞いてください
Ask
ネットワークページ
Ask
確認する
ask
尋ねる
Ask
尋ねる
Ask
確認
Ask...
聞け...
Don't don't ask me, ask me.
俺に聞くな 俺に聞くな 俺に聞くな
Don't ask me ask Ray Fiske.
フィスクに聞くんだな
Ask away, dear boy, ask away
何でも聞きたまえ ハリー
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか
May I ask a favor of you?
お願いがありますが 聞いていただけますか
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが
I have something to ask of you.
私はあなたに頼みたいことがいくつかあります
I have something to ask of you.
ものは相談だけど
Could I ask a favor of you?
ひとつお願いをしてもいいでしょうか
May I ask a couple of questions?
2つの質問をしてもよいですか
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか
Ask Tom what he thinks of Boston.
ボストンについてどう思うか トムに聞いて
And friend shall not ask of friend
誰も友 の安否 を問うことはない
Of what do they ask one another?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
But if any of you people ask,
歳をとって良いこととは何でしょうか
I'd like to ask some of you
無限競争より幸せが大切だと
You should ask for some of that.
夜遅くてきちんと考えられなかったので
It's why I ask questions of art.
展覧会を開くのはこのためです
And people would always ask, of course
掻かなければいいのでは と
We can ask no more of Frodo.
これ以上フロドに無理は言えん