Translation of "ask them for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Ask them which of them will vouch for that, | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them, which of them will vouch for that! | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them. | 聞いたら |
Ask them, who among them is a guarantor for it? | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them, which of them will stand surety for that! | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them which of them, for that claim , is responsible. | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Now ask thou them there for thy Lord daughters and for them sons? | さてかれらに問え あなたがたの主は娘を持ち かれら マッカの多神教徒 は息子を持つというのか |
Ask them, Are the daughters for your Lord, while for them the sons? | さてかれらに問え あなたがたの主は娘を持ち かれら マッカの多神教徒 は息子を持つというのか |
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that! | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
You ask them. | ここはやばい ずらかるぞ |
Let's ask them. | 聞いてみよ |
Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them Allah will not forgive them. Lo! Allah guideth not the evil living folk. | あなたがかれらのために御赦しを祈っても また祈らなくても かれらにとって同じである アッラーは 決してかれらを御赦しになられない 本当にアッラーは アッラーの 掟に背く者を御導きになられない |
For them will be fruits and whatever they ask. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
But we can't ask for that without seeing them. | ジレンマだ |
Ask thou of them, which of them will stand surety for that! | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
It is the same for them, whether you ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them God will not forgive them. God does not guide the sinful people. | あなたがかれらのために御赦しを祈っても また祈らなくても かれらにとって同じである アッラーは 決してかれらを御赦しになられない 本当にアッラーは アッラーの 掟に背く者を御導きになられない |
Should you give them for free, or should you ask people to pay for them? | 答えは 3つの質問に対する |
When you ask them, | どこに物があるか指し示してごらんというと |
Perhaps we could send for them and ask them what is a blessing for them and what isn't? | 幸せかどうか本人に 聞こうじゃないか |
In it (paradise) are fruits for them and whatever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
For example, it's easy to ask for directions, how about receiving them? | 道を教えるのはどうでしょうか |
Ask forgiveness for them (O Muhammad), or ask not forgiveness for them though thou ask forgiveness for them seventy times Allah will not forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His messenger, and Allah guideth not wrongdoing folk. | あなたがかれらのために御赦しを請おうとも また請わなくても かれらの罪は免れられない あなたが仮令70回 かれらのために御赦しを請うても アッラーはかれらを赦されないであろう これはかれらがアッラーとその使徒を信しないためである アッラーは掟に背く者を御導きになられない |
Ask them, are daughters to be for your Lord while sons are to be for them? | さてかれらに問え あなたがたの主は娘を持ち かれら マッカの多神教徒 は息子を持つというのか |
It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people. | あなたがかれらのために御赦しを祈っても また祈らなくても かれらにとって同じである アッラーは 決してかれらを御赦しになられない 本当にアッラーは アッラーの 掟に背く者を御導きになられない |
Ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them even if you ask forgiveness for them seventy times, Allah will not forgive them this is because they disbelieve in Allah and His Apostle, and Allah does not guide the transgressing people. | あなたがかれらのために御赦しを請おうとも また請わなくても かれらの罪は免れられない あなたが仮令70回 かれらのために御赦しを請うても アッラーはかれらを赦されないであろう これはかれらがアッラーとその使徒を信しないためである アッラーは掟に背く者を御導きになられない |
Now ask them (O Muhammad SAW) Are there (only) daughters for your Lord and sons for them? | さてかれらに問え あなたがたの主は娘を持ち かれら マッカの多神教徒 は息子を持つというのか |
Ask for confirmation | クッキーを受け付ける前に確認を求める |
Ask for Doubles | ダブルを要求 |
Ask for compassion. | 思いやりのある人間になれますように |
Ask for silence. | 静かにさせろ |
Go ahead, Pinoke, ask them. | さあ 聞いてごらん |
What do I ask them? | どうしたの |
Perhaps you should ask them. | 奴らに聞くべきだ |
Whether you ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them even if you ask forgiveness for them seventy times, God will not forgive them. That is because they disbelieved in God and His Messenger. God does not guide the immoral people. | あなたがかれらのために御赦しを請おうとも また請わなくても かれらの罪は免れられない あなたが仮令70回 かれらのために御赦しを請うても アッラーはかれらを赦されないであろう これはかれらがアッラーとその使徒を信しないためである アッラーは掟に背く者を御導きになられない |
Ask them Which of you is able to vouch for this? | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
So they're going to ask him for help...stay with them. | やはりシシ神に助けを求める氣だ. ぴったり張り付けよ! |
And if they say no, ask them why not? Ask them what's more important? | 選挙活動に出資してくれる銃支持者から高評価を もらうことと |
Ask them, which of them will guarantee that! | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them, which of them will guarantee that. | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask them Which of them can guarantee that? | ムハンマドよ かれらに問え かれらの誰がそれを保証するのですか |
Ask forgiveness for them, O Muhammad , or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people. | あなたがかれらのために御赦しを請おうとも また請わなくても かれらの罪は免れられない あなたが仮令70回 かれらのために御赦しを請うても アッラーはかれらを赦されないであろう これはかれらがアッラーとその使徒を信しないためである アッラーは掟に背く者を御導きになられない |
It is equal for them whether you ask for their forgiveness or you do not ask for their forgiveness, Allah will not forgive them. Allah does not guide the evildoers. | あなたがかれらのために御赦しを祈っても また祈らなくても かれらにとって同じである アッラーは 決してかれらを御赦しになられない 本当にアッラーは アッラーの 掟に背く者を御導きになられない |
Be excited, ask for feedback, and try to get them excited too. | 感想を求め 相手もワクワクさせるようにしましょう 3 人に頻繁に会うこと |
To the governments that ask for them, and who financed their training. | 求めている政府や, 彼らを訓練した出資者に送るのかな |
But if they had developed one, you'd ask them for it. Right? | でも もし彼らが治療法を発見していたら それを求めたんではないですか |
Related searches : Ask Them - I Ask Them - We Ask Them - Ask Them About - Ask Them Out - And Ask Them - Ask Them First - Ask For - Ask For Advice - Ask For Directions - Ask For Change - Ask For Tender - Ask For Proof - Ask Permission For