Translation of "assumption of losses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Carrier Losses | キャリア |
An assumption and only an assumption. | なぜそれを行動に移すのでしょう |
Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
And no losses, zero. | 負けなし, 0だ. |
They experienced dreadful losses. | 彼等の宇宙船と勇気のみを持ち |
That's one hell of an assumption. | それは 仮定の一つに過ぎない |
So I'm just taking huge losses and Vikram is taking huge losses, right? | 私たちは 彼の価格に対抗しなくてはいけません |
The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
She put on an assumption of ignorance. | 彼女はそ知らぬ顔をした |
And finally there's this assumption of homoskedasticity. | それに違反してる時に どうそれを検知出来るでしょう |
And most of those losses are because of things we know. | バロアダニというダニが死亡の原因と |
Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した |
His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった |
Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は 損失は深刻だと主張している |
Their recovered losses are going up. | 損害補償額は増大しています |
We had some unexpected losses recently. | 最近 頼せぬ死者があってね |
More data? Making the Markov assumption rather than naive Bayes assumption? | それともスムージングでしょうか 該当するものすべてを選んでください |
That's just an assumption. | いくつかの家では こんなに掛からないし これより掛かる場合もあります |
It's all assumption driven. | これらの全ての割引率と全てのモデルは |
Seems the logical assumption. | 実に論理的な 仮定だ |
That's a hell of an assumption to make... | それはとんでもない言いがかりだ... |
Next assumption and of course the events of July 7, | そして7月7日の出来事について 深い同情を感じ そしてその前に9月11日が |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった |
People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた |
We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption. | この仮定が一番大きな仮定の要因になるか 見る事になります それと このビデオではこの仮定がとても とても |
How would we detect a violation of that assumption? | ただ記述統計を実行すれば良い |
What about the second assumption? | 本当に線形の関係ですか ここまで 話してきた相関関係は |
And of course, all crop losses are related to weather modification problems. | 気象改変問題と関連しています 気象 世界的天候 |
We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった |
That's a big assumption, and we could test whether or not that assumption is valid. | テスト出来ます 例えば 出版は |
Would it be helpful to make a Markov assumption rather than the naive Bayes assumption? | 印をつけてください |
So that's what statisticians would call an assumption of independence. | コイントスをして 最初に表が出ても |
So we can't make any attempt of assumption like that. | おもしろいのは このことが正しい方向へ導くかどうかわからないですが |
The financial system is built on the assumption of growth | 資源の供給も増やす必要がある |
We can make the Markov assumption and that's the assumption that the effect of one variable on another will be local. | 1つの変数が他の変数に与える影響は 局所的であるという仮定です つまりn番目の語に注目する場合 それと関連する語は |
And this is a huge assumption. | ですので 違う黄色の色で これを書きました |
It's a reasonable assumption I think. | それでも あなたは それを変える事も出来ます |
That's why this assumption is important. | 2番目も正解である特定の回数だけ 表が出る確率は小さくなります |
But that assumption was a problem. | しかし この仮説には問題があります |
The assumption is something like this. | 仮説は次のように言えます 地球はとても巨大です |
Perhaps it was just an assumption. | 金髪だったというだけで あなたは 彼が犯人だと 思い込んでませんか |
Related searches : Assumption Of Services - Assumption Of Sureties - Assumption Of Normality - Assumption Of Independence - Assumption Of Liabilities - Assumption Of Liability - Assumption Of Obligations - Assumption Of Contract - Assumption Of Responsibility - Assumption Of Power - Assumption Of Tasks - Power Of Assumption